Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikelen 110 en 112

Vertaling van "betreffende het door de vzw x aangewende formulier " (Nederlands → Frans) :

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 19 april 1997 kennis genomen van uw brief, met bijlage, van 13 maart 1997 betreffende het door de vzw X aangewende formulier inzake " sportmedisch onderzoek voor opname ligaschool" .

En sa séance du 19 avril 1997, le Conseil national a pris connaissance de votre lettre, et annexe, du 13 mars 1997 à propos du formulaire utilisé par l'ASBL X. concernant un " examen médical sportif d'admission dans l'école de la ligue" .


Deze afgeleverde informatie dient door een arts bevestigd te worden door middel van het formulier " Aanvraag tot medisch/psychisch/psychologische advies, betreffende patiënt ." .

Ces informations doivent être confirmées par un médecin au moyen d'un formulaire relatif à la demande d'un avis concernant l'état médical, psychique ou psychologique du patient.


Betreffende de nationale verdeling van de Externe Diensten voor Preventie en Bescherming (EDPB) is Mensura vzw met 27% de grootste, gevolgd door Provikmo vzw:

En ce qui concerne la répartition nationale des Services Externes pour la Prévention et la Protection (SEPP), Mensura asbl est avec 27% la plus importante, suivi par Provikmo asbl:


Het feit in aanmerking genomen dat uw vraag om advies dateert van vóór de Wet van 13 juni 1999 betreffende de controlegeneeskunde, waarin de eventualiteit van raadpleging van de behandelende arts door de controlearts in art. 8 al. 4 wordt voorzien, wil de Nationale Raad wijzen op een contradictie in het voorgestelde formulier.

Compte tenu du fait que votre demande d'avis est antérieure à la loi du 13 juin 1999 relative à la médecine de contrôle, dont l'article 8, § 4, prévoit l'éventualité d'une consultation du médecin traitant par le médecin contrôleur, le Conseil national tient à souligner la présence d'une contradiction dans le formulaire proposé.


Leden dragers van een universitair diploma betreffende de aangewende technieken voor de fabricage van deze hulpmiddelen, gekozen door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft uit de door de universiteiten voorgedragen kandidaten Effectieve leden: De Heer M.L. WILLEMS (DOI (PDF, 6.75 MB)), Mevrouw A. VERBIEST, De Heert J. DESTINE, DE Heer P. LEFEVRE, De Heer O. DEBEIR.

Membres porteurs d'un diplôme universitaire relatif aux techniques mises en oeuvre pour la fabrication des dispositifs médicaux, choisis par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, parmi les candidats présentés par les universités Membres effectifs : Monsieur M.L. WILLEMS (DOI (PDF, 6.75 MB)), Madame A. VERBIEST, Monsieur J. DESTINE, Monsieur P. LEFEVRE, Monsieur O. DEBEIR.


De gegevens van het formulier betreffende de identificatie van de gerechtigde, alsook betreffende het refertejaar van de netto belastbare beroepsinkomsten worden door het ziekenfonds ingevuld.

Les mentions du formulaire relatives à l’identification du titulaire ainsi que l’année de référence des revenus professionnels nets imposables sont complétées par la mutualité.


Het is dus het ziekenfonds dat de uitkering voor werkverwijdering moet uitbetalen vanaf de datum waarop de werkgever is overgegaan tot de onmiddellijke verwijdering van de zwangere werkneemster en dat zodra het ziekenfonds het attest van de werkgever en het formulier voor de gezondheidsbeoordeling dat tijdens het medisch onderzoek door de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer wordt ingevuld, heeft ontvangen (behalve voor de dag waaro ...[+++]

C’est donc à la mutualité qu’il appartient de verser l’indemnité d’écartement du travail à partir de la date à laquelle l’employeur a procédé à l’écartement immédiat de la travailleuse enceinte et ce, dès réception de l’attestation de l’employeur et du formulaire d’évaluation de santé complété par le conseiller en prévention-médecin du travail lors de l’examen médical (sauf pour la journée au cours de laquelle a eu lieu l’examen médical de la travailleuse par le médecin du travail, cette journée étant considérée comme un jour de travail pour lequel la rém ...[+++]


Het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs schrijft voor dat de rijgeschiktheid wordt bepaald door de arts van de erkende instelling na een grondig geneeskundig onderzoek waarbij alle middelen, die de geneeskunde biedt, kunnen worden aangewend.

L’arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire prévoit que l’aptitude à la conduite est déterminée par le médecin de l’institution agréée, après un examen médical approfondi qui peut faire appel à toutes les ressources de la médecine.


Het bedrag wordt aangewend voor de betaling van de schadeloosstelling bedoeld in [artikel 65, tweede lid, van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008], evenals voor de betaling van het gedeelte van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen dat ten laste genomen wordt door de Staat, zoals bedoeld in de [artikelen 110 en 112] van dezelfde wet en die betrekking h ...[+++]

Ce montant est destiné au paiement de l'indemnité visée à [l'article 65, alinéa 2, de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008], ainsi qu'au paiement de la partie du budget des moyens financiers des hôpitaux à charge de l'Etat, visée aux [articles 110 et 112] de la même loi, qui ont trait aux facturations à partir du 1er juillet 2003.


Twee provinciale raden wensen het standpunt van de Nationale Raad te kennen betreffende een verzoek om advies van de Taakgroep Preventie van de Wetenschappelijke Vereniging van Vlaamse Huisartsen vzw (WVVH) in verband met een door de huisartsen te versturen jaarlijkse actieve uitnodiging tot griepvaccinatie van hun patiënten met verhoogd risico.

Deux Conseils provinciaux souhaitent connaître le point de vue du Conseil national à propos d'une demande d'avis de la Section Prévention de la Société scientifique flamande de médecine générale (" Wetenschappelijke Vereniging van Vlaamse Huisartsen vzw (WVVH)" ) quant à une invitation annuelle active de leurs patients à haut risque, par les médecins généralistes, en vue de se faire vacciner contre la grippe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende het door de vzw x aangewende formulier' ->

Date index: 2021-07-19
w