Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'light-for-dates'
'small-for-dates'
Afname biopt
Amniocentese
Cerclage
Cervixpoliep
Cervixstrictuur of -stenose
Cervixtumor
Cystokèle
Dubbele baarmoeder
Fibromyoom van uterus
Fibrose van perineum
Hangbuik
Hematologisch onderzoek
IUD
Indicatie voor zorg bij moeder wegens
Inklemming
Intra-uteriene operatie
Met of zonder vermelding van cervixinsufficiëntie
Placentaire insufficiëntie
Poliep van corpus uteri
Prolaps
Rectokèle
Retroversie
Shirodkarbandje
Stenose van vagina
Stug perineum
Stugge bekkenbodem
Tumor van vulva
Uterus bicornis
Vagina septata
Vaginastrictuur
Vaginatumor
Van zwangere uterus
Vroegere cervixoperatie
Vroegere operatie aan perineum of vulva
Vroegere operatie aan vagina

Vertaling van "besturen wegens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
indicatie voor zorg bij moeder wegens | stenose van vagina (congenitaal) (verworven) | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vagina septata | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vaginastrictuur | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vaginatumor | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vroegere operatie aan vagina

Soins maternels pour:cloisonnement du vagin | intervention chirurgicale antérieure sur le vagin | rétrécissement du vagin | sténose du vagin (acquise) (congénitale) | tumeur du vagin


indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede) schade aan foetus als gevolg van | afname biopt | indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede) schade aan foetus als gevolg van | amniocentese | indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede) schade aan foetus als gevolg van | hematologisch onderzoek | indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede ...[+++]

Soins maternels pour lésions fœtales (présumées) résultant de:amniocentèse | biopsie | dispositif intra-utérin | examens hématologiques | intervention chirurgicale intra-utérine


indicatie voor zorg bij moeder wegens | (vroegere) bekkenbodemplastiek | indicatie voor zorg bij moeder wegens | cystokèle | indicatie voor zorg bij moeder wegens | hangbuik | indicatie voor zorg bij moeder wegens | rectokèle | indicatie voor zorg bij moeder wegens | stugge bekkenbodem

Soins maternels pour:abdomen penduleux (ventre en besace) | colpocèle | plancher pelvien:cicatriciel | rigide | rectocèle


indicatie voor zorg bij moeder wegens | cervixpoliep | indicatie voor zorg bij moeder wegens | cervixstrictuur of -stenose | indicatie voor zorg bij moeder wegens | cervixtumor | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vroegere cervixoperatie

Soins maternels pour:intervention chirurgicale antérieure sur le col | polype du col | rétrécissement ou sténose du col | tumeur du col


indicatie voor zorg bij moeder wegens | fibrose van perineum | indicatie voor zorg bij moeder wegens | stug perineum | indicatie voor zorg bij moeder wegens | tumor van vulva | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vroegere operatie aan perineum of vulva

Soins maternels pour:fibrose du périnée | intervention chirurgicale antérieure sur le périnée ou la vulve | périnée rigide | tumeur de la vulve


indicatie voor zorg bij moeder wegens | inklemming | van zwangere uterus | indicatie voor zorg bij moeder wegens | prolaps | van zwangere uterus | indicatie voor zorg bij moeder wegens | retroversie | van zwangere uterus |

Soins maternels pour:incarcération | prolapsus | rétroversion | de l'utérus gravide


indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'light-for-dates' | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | placentaire insufficiëntie | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'small-for-dates'

Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta


indicatie voor zorg bij moeder wegens | fibromyoom van uterus | indicatie voor zorg bij moeder wegens | poliep van corpus uteri

Soins maternels pour:fibrome de l'utérus | polype du corps de l'utérus


indicatie voor zorg bij moeder wegens | dubbele baarmoeder | indicatie voor zorg bij moeder wegens | uterus bicornis

Soins maternels pour utérus:bicorne | double


indicatie voor zorg bij moeder wegens | cerclage | met of zonder vermelding van cervixinsufficiëntie | indicatie voor zorg bij moeder wegens | Shirodkarbandje | met of zonder vermelding van cervixinsufficiëntie |

Soins maternels pour:cerclage | opération de Shirodkar | avec ou sans mention de béance du col
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Patiënten moeten hun reactie op het geneesmiddel kennen alvorens ze een voertuig of machine kunnen besturen wegens mogelijk gevaar op duizeligheid of vermoeidheid.

Les patients doivent connaître leur réaction au médicament avant de pouvoir conduire un véhicule ou utiliser une machine, étant donné le risque de vertiges ou de fatigue.


Openbare besturen zijn belangrijke opdrachtgevers van bouwwerken zoals wegen, scholen, ziekenhuizen en bejaardentehuizen.

Les services publics sont des maîtres d’ouvrage importants de constructions telles que des routes, des hôpitaux et des maisons de repos.


BESTUREN VAN VOERTUIGEN EN GEBRUIK VAN MACHINES Voorzichtigheid is geboden bij het besturen van voertuigen en gebruik van machines tijdens de behandeling wegens mogelijke sedatieve effecten die gepotentialiseerd worden in combinatie met alcohol en sedativa.

CONDUITE D'UN VÉHICULE ET UTILISATION DE MACHINES La prudence est de rigueur s'il faut conduire un véhicule ou manipuler une machine pendant le traitement, étant donné la majoration de l'effet sédatif possible en association d'alcool et de sédatifs.


Zoals met alle benzodiazepines dient men tijdens een behandeling met Lormetazepam Labima 2 mg tabletten (lormetazepam) voorzichtigheid in acht te nemen bij het besturen van een voertuig en het bedienen van machines wegens wegens het mogelijke optreden van duizeligheid, sedatie, amnesie, concentratiestoornissen en verminderde spierfunctie.

Comme c’est le cas avec toutes les benzodiazépines, pendant un traitement par Lormetazepam Labima 2 mg comprimés (lormétazépam), la prudence est de rigueur en cas de conduite d’un véhicule et de l’utilisation de machines en raison de la survenue éventuelle d’étourdissements, d’une sédation, d’une amnésie, de troubles de la concentration et d’une altération de la fonction musculaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
lokale besturen die beroep doen op Medex voor de controle op de tijdelijke arbeidsongeschiktheid bij afwezigheden wegens ziekte.

les administrations locales qui font appel à Medex pour le contrôle de l’incapacité temporaire de travail dans le cadre des absences pour cause de maladie.


KB van 07/10/2009 over verminderde prestaties wegens medische redenen voor personeelsleden van federale besturen [pdf - 347kb]

AR du 7/10/2009 relatif aux prestations réduites pour raisons médicales pour le personnel fédéral [pdf - 347kb]


Rijvaardigheid en het gebruik van machines Tijdens een behandeling met Metatop (lormetazepam) dient men voorzichtigheid in acht te nemen bij het besturen van een voertuig en het bedienen van machines wegens het mogelijke optreden van slaperigheid en duizeligheid.

Conduite de véhicules et utilisation de machines Durant un traitement avec Metatop (lormétazépam) il faut être prudent lors de la conduite d’un véhicule et l’utilisation de machines étant donné la survenue possible de somnolence et de vertiges.


Zoals met alle benzodiazepines dient men tijdens een behandeling met Lorazepam EG voorzichtigheid in acht te nemen bij het besturen van een voertuig en het bedienen van machines wegens het mogelijk optreden van slaperigheid en duizeligheid.

Comme pour toutes les benzodiazépines, il convient de faire preuve de prudence, pendant un traitement par Lorazepam EG, lors de la conduite de véhicules ou de la manœuvre de machines car de la somnolence et des vertiges peuvent se produire.


Patiënten moeten hun reactie op het geneesmiddel kennen alvorens ze een voertuig kunnen besturen of machines kunnen gebruiken wegens mogelijk risico van duizeligheid of vermoeidheid.

Les patients doivent connaître leur réaction au médicament, avant de pouvoir conduire un véhicule ou utiliser une machine, étant donné le risque de vertiges ou de fatigue.


Rijvaardigheid en het gebruik van machines Wegens een verminderde waakzaamheid is voorzichtigheid geboden bij het besturen van een voertuig of het hanteren van gevaarlijke tuigen, vooral gedurende de periode van aanpassing van de dosis.

Conduite de véhicules et utilisation de machines En raison d'une diminution de la vigilance, la prudence est de rigueur lors de la conduite d'un véhicule ou de l'utilisation d’outils dangereux, surtout pendant la période d'adaptation de la dose.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besturen wegens' ->

Date index: 2022-03-20
w