Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestaande uit moleculen
Dementie bij
Kruisallergie
Moleculair
Neventerm
Organische hallucinatoire toestand
Paralysis agitans
Parkinsonisme
Reeds bestaande diabetes mellitus type 2
Voorbeelden zijn onder meer

Vertaling van "bestaande centra " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

allergie croisée ? | ?




Omschrijving: Een stoornis bestaande uit verminderde (stupor) of vermeerderde (opwinding) psychomotore activiteit samengaand met katatone symptomen. Uitersten van psychomotore ontregeling kunnen elkaar afwisselen.

Définition: Trouble caractérisé par une diminution (stupeur) ou une augmentation (agitation) de l'activité psychomotrice et par des symptômes catatoniques. Les deux pôles de la perturbation psychomotrice peuvent alterner.


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)

Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)


Omschrijving: Een dementie die zich ontwikkelt in het verloop van een bestaande ziekte van Parkinson. Tot nog toe zijn er geen specifieke klinische kenmerken aangetoond. | Neventerm: | dementie bij | paralysis agitans | dementie bij | parkinsonisme

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme


in de hand gehouden oefentoestel bestaande uit vrije gewichten

appareil d’exercice à poids libre à main




Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- en beschouwd als secundair aan een hoofddiagnose van een tevens ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un groupe déterminé de symptômes permettant de faire un ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
o Conventies aangaan met bestaande centra die gespecialiseerd zijn in de curatieve aanpak van burnout om een specifieke aanpak te garanderen van de zieke artsen (respecteren van de anonimiteit, rekening houden met de specificiteit van de zieke artsen -ontkenning en professionele kennis -)

de pathologies liées au burnout pour assurer la prise en charge spécifique de médecins malades (respect de l’anonymat, prise en considération de la spécificité de médecins malades – déni et connaissances professionnelles–)


o Conventies aangaan met bestaande centra die gespecialiseerd zijn in de curatieve behandelingvan burn-out om een specifieke verzorging te garanderen van de zieke artsen (respecteren van de anonimiteit, rekening houden met de specificiteit van de zieke artsen - ontkenning en professionele kennis -)

o Etablir des conventions avec des centres existants, spécialisés dans la prise en charge curative de pathologies liées au burn out pour assurer la prise en charge spécifique de médecins malades (respect de l’anonymat, prise en considération de la spécificité de médecins malades – déni et connaissances professionnelles-)


De ontwikkeling van de referentiecentra voor sommige types van stoornissen mag niet worden verward met de revalidatieopdracht die de bestaande diensten en centra reeds uitvoeren.

Le développement de centres de référence pour certains types de déficiences ne doit pas être confondu avec le rôle de réadaptation déjà pratiqué par les services et centres existants.


De centra zullen de meeste onderzoeken niet zelf verrichten, noch zorgen voor de behandeling of de revalidatie van de patiënten, maar zullen een beroep doen op de bestaande zorgverleners.

Les centres ne réaliseront pas eux-mêmes la plupart des examens, ni le traitement ou la rééducation des patients, mais ils feront appel aux dispensateurs de soins existants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alleen in bepaalde ernstige geslachtsgebonden erfelijke aandoeningen kan een uitzondering worden gemaakt met betrekking tot de preselectie van het geslacht van het kind : uitsluitend in deze gevallen kan een beroep worden gedaan op de bestaande genetische centra in België, die gebruik maken van methoden die op wetenschappelijk gebied hun deugdelijkheid bewezen hebben.

La seule exception au choix du sexe de l'enfant à naître n'est admissible que dans certaines maladies graves héréditaires liées au sexe : dans ces cas seuls, les Centres de génétique existant en Belgique s'occupent de ce problème et utilisent des méthodes scientifiquement éprouvées.


Bij de mogelijke uitbouw van nieuwe centra moet ook rekening gehouden worden met de toekomst van de bestaande instellingen, hun eventuele ontwikkeling en de gelijkwaardigheid in personeelsbestand.

Outre la possibilité de nouveaux centres, il faut tenir compte de l’avenir des institutions existantes, leur éventuel développement et de l’adéquation de leur recrutement.


Om items te identificeren die relevant zijn voor cardiale pathologieën verzamelde het college van geneesheren voor het zorgprogramma cardiale pathologie een aantal bestaande concepten en prototypes van multidisciplinaire kwaliteitshandboeken voor cardiale netwerken die ontwikkeld werden in verschillende Belgische centra.

Afin de recenser les éléments pertinents pour les pathologies cardiaques, le Collège des médecins pour le programme de soins « pathologie cardiaque » a collecté un nombre de projets et prototypes existants de manuels de qualité multidisciplinaire pour les réseaux cardiaques élaborés dans différents centres belges.


Conform de Europese verordening (art. 44) is het de bedoeling dat het EMEA met de steun van het Pediatrisch comité (PDCO) een Europees netwerk bestaande uit nationale netwerken en specifieke centra van expertise zal ontwikkelen om deze na accreditering aan te bieden aan de betrokken industrie.

Conformément au règlement européen (art. 44), le but est que l’EMEA, avec le soutien du Comité pédiatrique (PDCO), développe un réseau européen se composant de réseaux nationaux et de centres d’expertise spécifiques afin de pouvoir, après accréditation, le proposer à l’industrie concernée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande centra' ->

Date index: 2024-12-26
w