Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast stofzuighulpmiddel voor huishoudelijk gebruik
Aangepast vloerwashulpmiddel voor huishoudelijk gebruik
Aangepaste rolveger voor huishoudelijk gebruik
Aangepaste stoffer en blik voor huishoudelijk gebruik
Aangepaste vloerzwabber voor huishoudelijk gebruik
Bestaande uit moleculen
Kruisallergie
Moleculair

Vertaling van "bestaand huishoudelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

allergie croisée ? | ?






aangepast vloerwashulpmiddel voor huishoudelijk gebruik

dispositif domestique d’aide au polissage de sols


aangepaste stoffer en blik voor huishoudelijk gebruik

dispositif domestique d’aide de pelle/brosse à poussière


aangepaste vloerzwabber voor huishoudelijk gebruik

dispositif domestique d’aide au nettoyage de sols


aangepaste rolveger voor huishoudelijk gebruik

dispositif domestique d’aide au balayage de tapis à sec


aangepast wateroverloophulpmiddel voor huishoudelijk gebruik

dispositif domestique d’aide de trop-plein d’eau


aangepast afvalverwerkingshulpmiddel voor huishoudelijk gebruik

dispositif domestique d’aide à l’élimination de déchets


aangepast hulpmiddel voor schoonmaken voor huishoudelijk gebruik

dispositif domestique d’aide à l’essuyage/au brossage/à l’époussetage/au nettoyage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nodige bepalingen omtrent die uitbreiding van de bevolkingswachtdienst naar een weekpermanentie dienen naderhand opgenomen te worden in het reeds bestaande huishoudelijk reglement van de wachtdienst; er dient dus absoluut géén nieuw en/of afzonderlijk huishoudelijk reglement te worden uitgeschreven.

Les dispositions nécessaires concernant cet élargissement du service de garde de population à une permanence en semaine doivent être reprises par la suite dans le règlement interne déjà existant du service de garde ; il ne faut donc pas absolument rédiger un règlement interne nouveau/séparé.


In de voorliggende casus is sprake van een wachtdienstonderdeel van een huisartsenkring, dat aan het bestaand huishoudelijk reglement (van de wachtdienst) een extra bepaling wenst toe te voegen: de nachtwacht in de week (19.00 u - 08.00 u) wordt uitgebreid naar een volledige dagwacht (twee blokken van 12 uur telkens).

Il est question d'une unité du service de garde d'un cercle de médecins généralistes qui souhaite ajouter une nouvelle disposition au règlement interne existant (du service de garde) : le garde de nuit en semaine (19.00 heures > 08.00 heures) est élargie à une garde de jour complète (en deux blocs de 12 heures).


(1) Art. 167: Elk statuut of contract en elke wijziging van een bestaand statuut of contract moet vooraf worden voorgelegd aan de provinciale raad waartoe de geneesheren behoren, evenals het huishoudelijk reglement of de dokumenten waarnaar in het contract wordt verwezen.

(1) Art. 167: Tout statut, tout contrat ou toute modification de statut ou contrat sera préalablement soumis au Conseil Provincial auquel les médecins ressortissent ainsi que le règlement d'ordre intérieur ou les documents auxquels le contrat se réfère.


Elk statuut of contract en elke wijziging van een bestaand statuut of contract moet vooraf worden voorgelegd aan de provinciale raad waartoe de geneesheren behoren, evenals het huishoudelijk reglement of de dokumenten waarnaar in het contract wordt verwezen.

" Tout statut, tout contrat ou toute modification de statut ou contrat sera préalablement soumis au Conseil provincial auquel les médecins ressortissent ainsi que le règlement d'ordre intérieur ou les documents auxquels le contrat se réfère.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 167 : " Elk statuut of contract en elke wijziging van een bestaand statuut of contract moet vooraf worden voorgelegd aan de Provinciale Raad waartoe de geneesheren behoren, evenals het huishoudelijk reglement of de documenten waarnaar in het contract wordt verwezen.

Article 167: «Tout statut, tout contrat ou toute modification de statut ou contrat sera préalablement soumis au Conseil Provincial auquel les médecins ressortissent ainsi que le règlement d'ordre intérieur ou les documents auxquels le contrat se réfère.


Elk statuut of contract en elke wijziging van een bestaand statuut of contract moet vooraf worden voorgelegd aan de provinciale raad waartoe de artsen behoren, evenals het huishoudelijk reglement of de documenten waarnaar in het contract wordt verwezen.

Tout statut, tout contrat ou toute modification de statut ou contrat sera préalablement soumis au conseil provincial auquel les médecins ressortissent ainsi que le règlement d'ordre intérieur ou les documents auxquels le contrat se réfère.


w