Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaan naast elkaar » (Néerlandais → Français) :

Verschillende versies bestaan naast elkaar (MBI-Human Services Survey, MBI- Educators Survey et MBI-General Survey) en die werden gevalideerd in 24 talen. een gebruiksaanwijzing werd ontwikkeld en men dient een toelating te bekomen mits betaling.

Différentes versions coexistent (MBI-Human Services Survey, MBI-Educators Survey et MBI-General Survey) et la validation de cet instrument a été réalisée dans 24 langues. Un manuel d’utilisation a été développé par les concepteurs de l’instrument et une autorisation d’utilisation doit être obtenue moyennant financement.


De specificiteit van een revalidatieprogramma is de transdisciplinariteit, dat wil zeggen het gemeenschappelijk teamwerk met een interactie tussen de verschillende zorgverleners. Zij onderscheidt zich door het eenvoudig naast elkaar bestaan van behandelingen op grond van verschillende los-van-elkaar uitgeoefende disciplines.

La spécificité d'un programme de réadaptation est la transdisciplinarité, c'est-à-dire le travail en commun, en équipe, avec interaction entre les différents intervenants, elle se distingue de la simple juxtaposition de traitements de disciplines différentes exercées séparément.


Voor sommigen heeft de informatica er niet toe geleid dat ze het papieren dossier van de patiënten vaarwel hebben gezegd en vaak bestaan het papieren dossier en het computerdossier naast elkaar.

Pour certains, l’informatisation n’a pas permis de se départir du dossier papier du patient ; le dossier papier et le dossier informatisé coexistent souvent.


De revalidatie is in dit land op een bijzondere manier georganiseerd: er is een keuze tussen kinesitherapie en fysische geneeskunde, met als gevolg dat beide revalidatiekanalen naast elkaar bestaan.

La revalidation est organisée de manière particulière dans notre pays, qui offre le choix entre kinésithérapie et médecine physique et de réadaptation.


De Franse aanpak In Frankrijk bestaan de systemen van vergoeding van schade ten gevolge van gezondheidszorg met en zonder bewezen fout naast elkaar.

Le système français En France co existent deux systèmes d’indemnisation des dommages résultant des soins médicaux : le premier pour les dommages où une faute peut être prouvée, le deuxième lorsque ce n’est pas le cas.


Ingeval verschillende richtlijnen met uiteenlopende aanbevelingen van dezelfde kwaliteit naast elkaar bestaan is er van hiërarchie geen sprake maar zal er zich een zogenaamde „medische scholenstrijd‰ voordoen.

En cas de coexistence de recommandations de qualité égale, il ne sera plus question de hiérarchie mais de „lutte entre écoles de médecine‰.


In Frankrijk bestaan het systeem van burgerlijke aansprakelijkheid in het geval van een medische fout en de mogelijkheid tot vergoeding van schade naar aanleiding van een therapeutisch ongeval zonder dat er een fout kan worden weerhouden naast elkaar.

En France, deux systèmes coexistent : un système de responsabilité civile en cas de faute médicale et un système d’indemnisation du dommage consécutif à un accident thérapeutique lorsqu’on ne peut retenir de faute.


De geleidelijke integratie houdt in dat de EZVK, de voorlopige vervangingsbewijzen, de nieuwe E.111 voor de verzekerden van de landen die overgangsperiodes genieten, de oude E.111 met een geldigheidsduur tot uiterlijk 31 december 2004, de E.128 en E.128B waarvan de uiterlijke geldigheidsduur onzeker is (de Commissie beveelt soepelheid aan), de oude en nieuwe E.119 een tijdlang naast elkaar bestaan.

L’intégration progressive implique la coexistence pendant une période, des CEAM, des certificats provisoires de remplacement, des nouveaux E.111 valables pour les assurés des pays bénéficiant des périodes transitoires, des anciens E.111 avec validité maximale jusqu’au 31 décembre 2004, des E.128 et E.128B avec une incertitude quant à la validité maximale (la Commission recommande la souplesse) et des E.119 anciens et nouveaux.


Indien de verschillende partners die aan het project deelnemen de huidige planning in acht kunnen nemen, zullen het huidige systeem op basis van de SIS-kaart en het toekomstige systeem op basis van de elektronische identiteitskaart van de patiënt in combinatie met de online toegang tot de gegevens van de ziekteverzekering naast elkaar blijven bestaan tot einde 2013.

Si les différents partenaires participant au projet peuvent maintenir le planning actuel, le système actuel basé sur la carte SIS et le système futur basé sur la carte d’identité électronique du patient combiné à l’accès en ligne aux données d’assurance soins de santé coexisteront jusque fin 2013.


Momenteel bestaan de basisnomenclatuur van de fysische geneeskunde, het systeem van de K30 – K60 en van de forfaits met specifieke forfaits op basis van overeenkomsten naast elkaar.

Actuellement coexistent, la nomenclature de base de Médecine Physique, le système des K30 – K60 et des forfaits avec, y compris, des forfaits spécifiques en fonction de conventions.


w