Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besproken met vertegenwoordigers » (Néerlandais → Français) :

De aanbevelingen, goedgekeurd in december 2004 door afdeling 5, onder de vorm van een tekst getiteld « Aanbevelingen inzake therapie door middel van radionucliden onder nietingekapselde vorm » werden uitgebracht door een multidisciplinaire groep, bestaande uit stralingsfysici, experts in de fysische controle, geneesheren en een stralingsfarmaceut. Ze werden besproken met vertegenwoordigers van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en willen vooral pragmatisch zijn.

Les recommandations, approuvées en décembre 2004 par la section 5, sous forme d’un texte intitulé « Recommandations en matière de thérapie au moyen de radionucléides sous forme non scellée » ont été formulées par un groupe multidisciplinaire comprenant des radiophysiciens, des experts en contrôle physique, des médecins et une radiopharmacienne et discutées avec des représentants de l’Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire et se veulent avant tout pragmatiques.


Sommige studies worden wel door de firma voorafgaandelijk besproken met vertegenwoordigers van patiënten. Dit gebeurt dan eerder op Europees of op internationaal niveau.

Toutefois, la firme discute préalablement de certaines études avec des représentants de patients, chose qui s'effectue alors plutôt au niveau européen ou international.


deze ontwerptekst werd meermaals besproken met de vertegenwoordigers van de technische diensten van de Gewesten en werd voorgelegd aan de technische groep van de ICLB waar het werd goedgekeurd en voorgelegd aan de betreffende beroepsverenigingen (Belgapom, FIWAP).

ce projet de texte a fait l’objet de plusieurs discussions avec les représentants des services techniques des Régions et il a été soumis au groupe technique de la CIPA, où il a été approuvé et soumis aux associations concernées de la profession (Belgapom, FIWAP).


Hij benadrukt dat voorliggend ontwerp werd besproken met FEVIA, FEDIS, UNIZO, Agrosector en een vertegenwoordiging van de artisanale landbouwers.

Il souligne que l’on a discuté du présent projet conjointement avec FEVIA, FEDIS, UNIZO, le secteur agricole et une représentation des fermiers artisanaux.


Ze worden nu besproken in discussiegroepen (die op dit moment bestaan uit vertegenwoordigers van de ziekenhuizen, het RIZIV, het Nationaal Intermutualistiche College en de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu) in het kader van specifieke projecten zoals de eCare-projecten.

Ils sont maintenant débattus dans des groupes de discussion (actuellement composés de représentants des hôpitaux, de l'INAMI, du Collège Intermutualiste National et du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement) dans le cadre de projets spécifiques tels que les projets eCare.


Vervolgens werden alle aanbevelingen, voorbereid door het KCE-team en de geraadpleegde deskundigen, besproken met een panel van stakeholders, bestaande uit patiënten en uit vertegenwoordigers van beroepsorganisaties en patiëntenverenigingen (zie colofon).

Ensuite, toutes les recommandations élaborées par l’équipe du KCE et les experts consultés ont fait l’objet de discussions avec un panel de stakeholders (parties prenantes) composé de patients, de représentants d’associations professionnelles et de représentants d’associations de patients (voir colophon).


Het opzet van deze projecten is uitvoerig besproken met de volledige sector en vertegenwoordigers van de gemeenschappen/gewesten in het Begeleidingscomité “therapeutische projecten en transversaal overleg”.

Le but de ces projets a été largement discuté avec l'ensemble du secteur et les représentants des communautés/régions au sein du comité d'accompagnement «projets thérapeutiques et concertation transversale».


De organisatie van de structuren en zorgverleners is herhaaldelijk besproken, wat geleid heeft tot een constructieve discussie op het niveau van de directie van het RIZIV. Ik van mijn kant sta erop de opmerkelijke constructieve medewerking van alle deelnemers van de subgroepen te onderstrepen, ongeacht het feit of het zorgverleners, beheerders of vertegenwoordigers van de beslissingsorganen waren.

A plusieurs reprises, l’organisation des structures et intervenants a été discutée et il en résulte une réflexion constructive en cours au niveau de la direction de l’I. N.A.M.I. De mon point de vue, je tiens à souligner la remarquable participation constructive de tous les participants des sous-groupes, qu’ils soient prestataires, gestionnaires ou représentants des organes décisionnels.


Het beleid inzake bevoorrading, verdeling en beheer van de geneesmiddelen in de instellingen moet grondig worden besproken met de vertegenwoordigers van de sector, van de VI’s, van de voorschrijvend geneesheren, van de coördinerend artsen en van de apothekers, teneinde nieuwe pistes te bepalen waarmee een kwalitatieve aflevering mogelijk is en waarbij zowel de kosten voor de patiënt als de kosten voor de ZIV worden beperkt.

La politique d’approvisionnement, de distribution et de gestion des médicaments au sein des institutions doit faire l’objet d’une discussion large avec les représentants du secteur, des organismes assureurs, des médecins prescripteurs, des médecins coordinateurs et des pharmaciens, afin de définir de nouvelles pistes permettant une délivrance de qualité tout en limitant les coûts à la fois pour le patient et pour l’assurance maladie.


w