Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordeling na mogelijke blootstelling aan besmetting
Besmetting
Besmetting geïnjecteerd
Besmetting met luizen
Besmetting met scabiës
Besmetting opgelopen binnen het ziekenhuis
Container voor besmet afval
Hernieuwde besmetting
Infectie
Kruisinfectie
Morskit voor besmet afval
Reïnfectie

Traduction de «besmetting een behandeling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


beoordeling na mogelijke blootstelling aan besmetting

évaluation après une exposition possible à une contagion


elk incident waarbij lijn voor zuurstof of ander gas voor patiënt verkeerd gas bevat of is besmet door toxische stoffen

tout un incident dans lequel une conduite désignée pour l'oxygène ou un autre gaz destiné à être livré à un patient contient le mauvais gaz ou est contaminée par des substances toxiques














TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We merken op dat een behandeling die werd toegediend in het begin van de chronische besmetting (bijvoorbeeld 6 maanden na het begin van de besmetting) even doeltreffend kan zijn als een behandeling die werd aangevat tijdens de acute besmetting (CDC, 1998).

Notons qu’un traitement administré au début de l’infection chronique (par exemple, 6 mois après le début de l’infection) peut être aussi efficace qu’un traitement instauré pendant l’infection aiguë (CDC, 1998).


Behandeling van de zwangere vrouw besmet met HIV, vermindert sterk het risico van besmetting bij de foetus.

Le traitement de la femme enceinte infectée par le VIH diminue fortement le risque de contamination du fœtus.


Behandeling van zwangere vrouwen besmet met HIV vermindert sterk het risico van besmetting bij de foetus.

Le traitement des femmes enceintes infectées par le VIH diminue fortement le risque d'infection chez le fœtus.


Zo is het gebruik van tritherapie gebaseerd op de waarnemingen bij de behandeling van chronische HIV-besmetting en op de veronderstelling dat een maximale suppressie het meest doeltreffend is om besmetting te voorkomen.

Ainsi, le recours à la trithérapie se fonde sur les observations du traitement de l’infection chronique par le VIH et sur l’hypothèse qu’une suppression maximale est la plus efficace pour prévenir l’infection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Recente gegevens doen vermoeden dat de behandeling met interferon van een acute hepatitis C ruimschoots doeltreffend is (Jaeckel et al., 2001) en gepaard gaat met een hogere resolutiegraad van de besmetting dan wanneer de behandeling laat in de chronische fase toegepast wordt (Fried & Hoofnagle, 1995; Vogel et al., 1996; Quin, 1997).

Des données récentes suggèrent que le traitement par interféron d’une hépatite C aiguë est largement efficace (Jaeckel et al., 2001) et est associée à un plus haut taux de résolution de l’infection que lorsque le traitement est administré tardivement à la phase chronique (Fried & Hoofnagle, 1995 ; Vogel et al., 1996 ; Quin, 1997).


Als een behandeling met een neuraminidase- inhibitor begonnen wordt na de eerste griepsymptomen en koorts, bouwt een geïnfecteerde persoon toch immuniteit tegen het virus op, waardoor hij of zij bij een tweede besmetting niet (of veel minder) ziek wordt.

Lorsqu’un traitement par un inhibiteur de la neuraminidase est instauré après l’apparition des premiers symptômes grippaux et de la fièvre, l’individu infecté développera quand même une immunité contre le virus, de sorte qu’il ne tombera pas malade (ou beaucoup moins) en cas de deuxième contamination.


Enerzijds beschikt men voor het ogenblik noch over een behandeling, noch over een onderzoek om de besmetting te bevestigen.

D’une part, on ne dispose actuellement d’aucun traitement, ni d’aucun examen permettant de confirmer la contamination.


Bij gevaar voor besmetting via een patiënt geïnfecteerd met een resistente stam, dient rekening te worden gehouden met het genotype (virogram). Bovendien, moet bij de behandelende arts van deze patiënt geïnformeerd worden naar de toegepaste behandeling.

En cas de risque de contamination à partir d’un patient source infecté par une souche résistante, il faudra tenir compte du génotype (virogramme) et faire appel au médecin ayant en charge le patient source, afin de prendre en considération les traitements déjà administrés à ce dernier.


De behandeling van botulisme is symptomatisch en kan soms enkel gecontroleerd worden via een opname in de afdeling voor intensieve zorgen. Dit vanwege het risico van problemen bij het slikken en/of in het ritme van de hartslag, problemen die zich zelfs bij gematigde vormen van besmetting kunnen voordoen.

Le traitement du botulisme est symptomatique et sa surveillance implique une hospitalisation parfois en réanimation, du fait du risque de troubles de la déglutition et/ou du rythme cardiaque qui peuvent survenir même dans les formes modérées.


Bij patiënten behandeld voor een chronische HIV-besmetting, werd aangetoond dat de behandeling met de combinatie van twee nucleosideremmers en tenofovir vaak niet aanslaat.

Notons que l’association de deux inhibiteurs nucléosidiques et du ténofovir a montré un plus haut taux d’échec virologique chez les patients traités pour une infection chronique à VIH.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besmetting een behandeling' ->

Date index: 2024-06-16
w