Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van 5 augustus 1991 heeft » (Néerlandais → Français) :

Het koninklijk besluit van 5 augustus 1991 heeft de praktische toepassingsmodaliteiten van die nieuwe maatregel alleen vastgesteld in het geval van het overlijden van de moeder.

L’arrêté royal du 5 août 1991 a précisé les modalités pratiques d’application de cette nouvelle mesure dans le seul cas du décès de la mère.


Tijdens zijn vergadering van 24 augustus 1991 heeft de Nationale Raad zich gebogen over een brief van de Nationale Beroepsvereniging van Homeopathische Geneesheren Dierenartsen en Tandartsen, waarin deze de Nationale Raad verzoekt een commissie voor ethiek te mogen oprichten. De Beroepsvereniging zou zich dan tot deze commissie kunnen wenden voor haar onderzoeksprojecten inzake homeopathie (zie Tijdschrift nr. 54 blz. 34).

Au cours de sa réunion du 24 août 1991, le Conseil national a examiné une demande de l'Union professionnelle des médecins, vétérinaires, dentistes homéopathes concernant la création d'un Comité d'éthique auquel pourrait se référer l'Union professionnelle en matière de recherche scientifique en homéopathie (Bulletin n° 54, page 33).


In zijn vergadering van 24 augustus 1991 heeft de Nationale Raad zijn goedkeuring gehecht aan de tekst " Leidraad contracten" van de Provinciale Raad van Oost‑Vlaanderen.

En sa séance du 24 août 1991, le Conseil national a approuvé un " Guide des contrats" établi par le Conseil provincial de Flandre orientale.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 24 augustus 1991 kennis genomen van uw brief van 23 april 1991 in verband met het Koninklijk Besluit van 5 december 1990 tot wijziging van de bepalingen van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico's te wijten aan ioniserende stralingen.

Le Conseil national a, en sa séance du 24 août 1991, pris connaissance de votre lettre du 23 avril 1991 à propos de l'arrêté royal du 5 décembre 1990 modifiant les dispositions du Règlement général pour la Protection du Travail concernant la protection des travailleurs contre les risques dus aux radiations ionisantes.


Gezien het verzoekschrift dat de N.V. P. op 10 augustus 2004 heeft ingediend om de schorsing te vorderen van de tenuitvoerlegging van de “artikelen 2 en 3 (inclusief Bijlage)” van het ministerieel besluit van 18 juni 2004 tot aanduiding van de statines als therapeutische klasse van farmaceutische specialiteiten waarvoor een voorafgaande machtiging niet meer vereist is en tot vaststelling van het percentage van de daling van de vergoedingsbasis van de betrokken specialiteiten om te worden ingeschreven in hoofdstuk I van de lijst, gevo ...[+++]

Gezien het verzoekschrift dat de N.V. P. op 10 augustus 2004 heeft ingediend om de schorsing te vorderen van de tenuitvoerlegging van de " artikelen 2 en 3 (inclusief Bijlage)" van het ministerieel besluit van 18 juni 2004 tot aanduiding van de statines als therapeutische klasse van farmaceutische specialiteiten waarvoor een voorafgaande machtiging niet meer vereist is en tot vaststelling van het percentage van de daling van de vergoedingsbasis van de betrokken specialiteiten om te worden ingeschreven in hoofdstuk I van de lijst, ge ...[+++]


De programmawet van 2 augustus 2002 heeft artikel 30 van de wet op de arbeidsovereenkomsten van 3 juli 1978 wel gewijzigd in die zin dat de Koning bij een in Ministerraad overlegd besluit, bijzondere modaliteiten kan vastleggen inzake het recht op vaderschapsverlof ten aanzien van bepaalde werknemers die niet tewerkgesteld worden in een arbeidsregeling gespreid over 5 dagen per week (art. 30, § 3, van voornoemde wet van 3.7.1978).

La loi-programme du 2 août 2002 a cependant modifié l’article 30 de la loi relative aux contrats de travail du 3 juillet 1978 en ce sens que le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, fixer des modalités particulières d’application du droit au congé de paternité pour certains travailleurs salariés qui ne sont pas occupés dans un régime de travail réparti sur 5 jours par semaine (art. 30, § 3, de la loi précitée du 3.7.1978).


Het ministerieel besluit van 22 augustus 2001 heeft dus de RVT- forfaits B, C en Cd respectievelijk verminderd met 64, 70 en 78 BEF tussen 1 september en 31 december 2001.

L’arrêté ministériel du 22 août 2001 a donc diminué les forfaits MRS B, C et Cd respectivement de 64, 70 et 78 BEF entre le 1 er septembre et le 31 décembre 2001.


Het koninklijk besluit van 24 augustus 2001 heeft een nieuw model van machtiging ingevoerd, voor de toepassing van de derdebetalersregeling.

L’arrêté royal du 24 août 2001 a introduit un nouveau modèle d’autorisation pour l’application du tiers-payant..


Het koninklijk besluit van 2 augustus 2007 heeft een nieuwe verstrekking in artikel 14 e), heelkunde op de thorax, ingevoegd:

L’arrêté royal du 2 août 2007 insère une nouvelle prestation à l’article 14 e), chirurgie thoracique :


Vanaf 1 augustus 2009 heeft het koninklijk besluit van 31 mei 2009 het financieringsbesluit van de therapeutische projecten gewijzigd:

L’arrêté de financement des projets thérapeutiques en matière de soins de santé mentale est modifié par l’arrêté royal du 31 mai 2009, à partir du 1 er août 2009 :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 5 augustus 1991 heeft' ->

Date index: 2025-03-19
w