Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit van 25 juli 1994 heeft " (Nederlands → Frans) :

Het koninklijk besluit van 25 juli 1994 heeft nadien die bepaling aangevuld en de toepassingsmodaliteiten vastgesteld wanneer de moeder in het ziekenhuis moet blijven.

Par la suite, cette disposition a été complétée par l’arrêté royal du 25 juillet 1994 qui a précisé les conditions d’application en cas d’hospitalisation de la mère.


Het Koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot wijziging van artikel 37novies van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, alsook het Koninklijk besluit van 15 juli 2002 tot uitvoering van Hoofdstuk IIIbis van Titel III van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft de formulering van ...[+++]

L’arrêté royal du 3 juin 2007 modifiant l’article 37novies de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, ainsi que l’arrêté royal du 15 juillet 2002 portant exécution du Chapitre IIIbis du Titre III de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, a modifié la formulation de l’article 37novies, sans en changer le princ ...[+++]


Het Koninklijk besluit van 6 juli 2004 heeft een nieuwe bepaling (art. 226bis) ingevoegd in het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (B.S. 9.7.2004), luidend als volgt:

L’arrêté royal du 6 juillet 2004 a inséré une nouvelle disposition (art. 226bis) dans l’arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (M.B. 9.7.2004). Cette disposition est formulée comme suit :


Het bedrag van de honoraria en het persoonlijk aandeel die variëren naargelang de patiënt al dan niet in een ziekenhuis is opgenomen, zijn gewijzigd door een koninklijk besluit van 25 juli 1994.

Le montant des honoraires et des interventions personnelles qui varient selon que le patient est hospitalisé ou non, a été modifié par un arrêté royal du 25 juillet 1994.


Artikel 1, § 4 bis, van het koninklijk besluit van 25 juli 1994 dat een bijlage is bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, stelt dat bij het uitvoeren van een RX-onderzoek :

L’article 1er, § 4bis, de l’arrêté royal du 25 juillet 1994, qui est une annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, dispose que, lors de la réalisation d’une radiographie :


Het koninklijk besluit van 5 juli 1998 heeft artikel 225 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 gewijzigd.

L'arrêté royal du 5 juillet 1998 a modifié l'article 225 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996.


Gedurende de periode echter waarin de voornoemde gerechtigde zijn recht op werkloosheidsuitkeringen behoudt krachtens artikel 10, derde lid van het voormelde koninklijk besluit van 30 juli 1994 zonder dat hij het gewaarborgd loon geniet als bedoeld in artikel 52, § 1 of § 2 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, wordt de arbeidsongeschiktheidsuitkering berekend op basis van het halftijds gederfde loon bepaald overeenkomstig artikel 23.

Toutefois, durant la période au cours de laquelle le titulaire susvisé maintient son droit aux allocations de chômage en vertu de l'article 10, alinéa 3 de l'arrêté royal du 30 juillet 1994 susvisé sans bénéficier de la rémunération garantie visée à l'article 52, § 1er ou § 2 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l'indemnité d'incapacité de travail est calculée sur base de la rémunération perdue à mi-temps déterminée conformément à l'article 23.


Het koninklijk besluit van 11 juli 2000 heeft een artikel 215ter ingevoegd in het GVU-besluit. Vanaf 1 januari 2000 kunnen de gerechtigden, die voldoen aan de criteria voor de erkenning van de behoefte aan andermans hulp, de forfaitaire tegemoetkoming ontvangen.

L’arrêté royal du 11 juillet 2000 a introduit un article 215ter dans l’A.R.-SSI. A partir du 1er janvier 2000, les titulaires qui satisfont aux critères de reconnaissance de la nécessité de l’aide d’une tierce personne, peuvent recevoir l’allocation forfaitaire.


De Nationale Raad verwijst naar het koninklijk besluit van 14 juli 1994 houdende coördinatie van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling tot verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, dat in artikel 150 de personen aanduidt die ertoe gehouden zijn de inspecteurs van het Riziv alle inlichtingen en bescheiden te verstrekken welke zij ter uitoefening van hun controleopdracht behoeven.

Le Conseil national renvoie à l'arrêté royal du 14 juillet 1994 portant coordination de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités qui indique en son article 150 les personnes tenues à donner aux inspecteurs de l'INAMI les renseignements et les documents dont ils ont besoin pour exercer leur mission de contrôle.


De terzake bestaande wettelijke regeling is vastgelegd in de artikelen 34, 37 §17 en 57 t.e.m. 60 §1 van het koninklijk besluit van 14 juli 1994 houdende coördinatie van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, en in het artikel 34terdecies, §1, van de wet van 9 augustus 1963. U vindt als bijlage kopie van deze bepalingen.

Le régime légal existant en la matière est défini aux articles 34, 37, §17 et 57 jusque et y compris 60, §1er, de l'arrêté royal du 14 juillet 1994 portant coordination de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, ainsi que dans l'arrêté royal du 9 novembre 1992 portant exécution de l'article 34terdecies, §1er, de la loi du 9 août 1963, dont copie ci-jointe.




Anderen hebben gezocht naar : koninklijk besluit van 25 juli 1994 heeft     koninklijk besluit     principe ervan     juli     juli 1994 heeft     6 juli     juli 2004 heeft     25 juli     5 juli     juli 1998 heeft     voormelde koninklijk besluit     30 juli     11 juli     juli 2000 heeft     14 juli     besluit van 25 juli 1994 heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 25 juli 1994 heeft' ->

Date index: 2024-11-29
w