Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van 2 februari 1996 wijzigt » (Néerlandais → Français) :

Het koninklijk besluit van 2 februari 1996 wijzigt het koninklijk besluit van 4 november 1963 (het huidige koninklijk besluit van 3 juli 1996) op basis van de nieuwe situaties van werkverwijdering, die in de arbeidswet zijn bepaald.

L'arrêté royal du 2 février 1996 modifie l'arrêté royal du 4 novembre 1963 (l'actuel arrêté royal du 3 juillet 1996) en fonction des situations nouvelles d'éloignement du travail, déterminées dans la loi sur le travail.


Bij koninklijk besluit van 29 april 1998 is artikel 319 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 aangevuld met een bepaling die voorziet in een geldboete van 5.000 BEF ten laste van de tariferingsdiensten, die de statistische gegevens bepaald in artikel 2 van het koninklijk besluit van 29 februari 1996 (FARMANET) overeenkomstig de richtlijnen bepaald bij ministerieel besluit van 5 december 1996 niet zouden bezorgen.

Par arrêté royal du 29 avril 1998, l'article 319 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 a été complété par une disposition prévoyant une amende de 5.000 BEF à charge des offices de tarification qui ne transmettraient pas les données statistiques prévues à l'article 2 de l'arrêté royal du 29 février 1996 (PHARMANET) conformément aux instructions fixées par arrêté ministériel du 5 décembre 1996. Il est prévu que cette amende est augmentée d'une amende de 10.000 BEF par mois de retard dans la transmission des données.


Zie hiervoor artikel 12 van het koninklijk besluit van 11 januari 1993, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 februari 2010 tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 mei 1982 en van het koninklijk besluit van 11 januari 1993, en tot opheffing van de koninklijke besluiten van 25 februari 1996, 5 oktober 1998 en ...[+++]

À ce sujet, consultez l'Arrêté royal (du 11 février 2010) modifiant l'Arrêté royal du 24 mai 1982 et l'Arrêté royal du 11 janvier 1993, et abrogeant les Arrêtés royaux des 25 février 1996, 5 octobre 1998 et 18 juin 2003, pour implémenter en droit belge le Règlement (CE) n°1907/2006 et le Règlement (CE) n°1272/2008.


Het koninklijk besluit van 21 februari 2010 wijzigt het koninklijk besluit van 20 juli 1971 op het vlak van de moederschapsrust.

L’arrêté royal du 21 février 2010 a modifié l’arrêté royal du 20 juillet 1971 en matière de repos de maternité.


Vanaf 1 februari 2011 wijzigt het koninklijk besluit van 22 oktober 2010 de verstrekkingen in verband met het kleurenduplexonderzoek van bloedvaten in de ledematen.

L’arrêté royal du 22 octobre 2010 modifie les prestations relatives à l’examen duplex couleur des vaisseaux sanguins dans les membres inférieurs, à partir du 1 er février 2011.


Het koninklijk besluit van 12 oktober 2010, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 december 2010 en van toepassing vanaf 1 februari 2011, wijzigt de non-cumulregels van de verstrekkingen 687271-687282, 687455-687466 en 687293-687304 in artikel 35bis van de nomenclatuur.

L’arrêté royal du 12 octobre 2010, publié au Moniteur belge du 28 décembre 2010 et d’application au 1er février 2011, modifie les règles de non-cumul des prestations 687271-687282, 687455- 687466 et 687293-687304 dans l’article 35bis de la nomenclature.


Het koninklijk besluit van 13 februari 2006 wijzigt artikel 28, § 8, II, van de nomenclatuur en brengt specificaties aan voor de elektronische rolstoelen, subgroepen 1 en 3, elektronische scooters, subgroep 1, manuele kinderrolstoelen, subgroep 4 en elektronische kinderrolstoelen, subgroep 1 (27) .

L’arrêté royal du 13 février 2006 modifie l’article 28, § 8, II de la nomenclature et prévoit des spécifications concernant les voiturettes électroniques, sous-groupes 1 et 3, les scooters électroniques, sous-groupe 1, les voiturettes manuelles pour enfants, sous-groupe 4, et les voiturettes électroniques pour enfants, sous-groupe 1 (27) .


Het koninklijk besluit van 12 november 2008, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5 december 2008 en van toepassing vanaf 1 februari 2009, wijzigt de omschrijving van de verstrekking 733014-733025 in artikel 35bis van de nomenclatuur.

L’arrêté royal du 12 novembre 2008, publié au Moniteur belge du 5 décembre 2008 et d’application au 1 er février 2009, modifie le libellé de la prestation 733014-733025 dans l’article 35bis de la nomenclature.


Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 februari 1996 tot beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten

Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 25 février 1996 limitant la mise sur le marché et l’emploi de certaines substances dangereuses et préparations dangereuses


Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 februari 1996 tot beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten (HGR 8348)

Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 25 février 1996 limitant la mise sur le marché et l’emploi de certaines substances dangereuses et préparations dangereuses (CSS 8348)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 2 februari 1996 wijzigt' ->

Date index: 2021-04-04
w