Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van 11 juli 2003 heeft » (Néerlandais → Français) :

Een koninklijk besluit van 11 juli 2003 heeft artikel 27, a) van het U.Z.-besluit (een analoge bepaling voor zelfstandigen) eveneens opgeheven met ingang van 1 mei 2003.

L’arrêté royal du 11 juillet 2003 a également abrogé l’article 27, a), de l’arrêté A.I (une disposition analogue pour les travailleurs indépendants) à partir du 1er mai 2003.


Het Koninklijk besluit van 6 juli 2004 heeft een nieuwe bepaling (art. 226bis) ingevoegd in het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (B.S. 9.7.2004), luidend als volgt:

L’arrêté royal du 6 juillet 2004 a inséré une nouvelle disposition (art. 226bis) dans l’arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (M.B. 9.7.2004). Cette disposition est formulée comme suit :


Het koninklijk besluit van 5 juli 1998 heeft artikel 225 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 gewijzigd.

L'arrêté royal du 5 juillet 1998 a modifié l'article 225 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996.


Het koninklijk besluit van 11 juli 2000 heeft een artikel 215ter ingevoegd in het GVU-besluit. Vanaf 1 januari 2000 kunnen de gerechtigden, die voldoen aan de criteria voor de erkenning van de behoefte aan andermans hulp, de forfaitaire tegemoetkoming ontvangen.

L’arrêté royal du 11 juillet 2000 a introduit un article 215ter dans l’A.R.-SSI. A partir du 1er janvier 2000, les titulaires qui satisfont aux critères de reconnaissance de la nécessité de l’aide d’une tierce personne, peuvent recevoir l’allocation forfaitaire.


Het koninklijk besluit van 6 juli 2004 heeft hiertoe artikel 214, §2, 4e lid van het GVU-besluit gewijzigd.

A cet effet, l’arrêté royal du 6 juillet 2004 a modifié l’article 214, §2, alinéa 4, de l’arrêté royal SSI.


Een koninklijk besluit van 10 juli 2001 heeft artikel 247 van het GVU-besluit gewijzigd. Dit artikel geeft de tijdvakken op waarover een verzekerde in voortgezette verzekering kan treden.

Un arrêté royal du 10 juillet 2001 a modifié l’article 247 de l’arrêté royal SSI. Cet article détermine les périodes au cours desquelles un assuré peut bénéficier de l’assurance continuée.


Een koninklijk besluit van 10 juli 2002 heeft het U.Z.-besluit gewijzigd.

L’arrêté royal du 10 juillet 2002 a modifié l’arrêté A.I.


In zijn vergadering van 1 oktober 2005 heeft de Nationale Raad uw adviesaanvraag betreffende de toepassing van artikel 7 van het koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling van de opdrachten verleend aan huisartsenkringen (B.S. 5 oktober 2002) verder bestudeerd.

En sa séance du 1er octobre 2005, le Conseil national a poursuivi l’examen de votre demande concernant la mise en pratique de l’article 7 de l’arrêté royal du 8 juillet 2002 fixant les missions confiées aux cercles de médecins généralistes (M.B. 05/10/2002).


Zoals de vragende artsen vermelden, kunnen de wettelijke grondslagen die deze mogelijkheden regelen gevonden worden in tal van wetten, onder meer de wetten betreffende de ziekenfondsen, het handvest van de sociaal verzekerde, de wet betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, de wet betreffende de Kruispuntbank van de sociale zekerheid (Koninklijk besluit van 20 juli 1967 nr. 35 houdende het statuut en het barema van de adviserend geneesheren die tot taak hebben bij de verzekeringsinstellingen in te staan voor de geneeskundige controle op de primaire arbeidsongeschikthei ...[+++]

Ainsi que les demandeurs le mentionnent, les bases légales qui régissent ces éventualités peuvent être trouvées dans un éventail de lois à savoir celles relatives aux mutualités, à la charte de l'assuré social, à la protection de la vie privée à l'égard de données à caractère personnel, à la Banque carrefour de la sécurité sociale, l'arrêté royal n° 35 du 20 juillet 1967 portant le statut et le barème des médecins-conseil chargés d’assurer auprès des organismes assureur le contrôle médical de l’incapacité primaire et des prestations de santé en vertu de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le ...[+++]


Twee en een half jaar zijn verstreken sinds het in werking treden op 1 november 2003 van het koninklijk besluit van 8 juli 2003, houdende vaststelling van de voorwaarden waaraan de ombudsfunctie in de ziekenhuizen moet voldoen.

Deux ans et demi se sont écoulés depuis l'entrée en vigueur, le 1er novembre 2003, de l'arrêté royal du 8 juillet 2003 fixant les conditions auxquelles la fonction de médiation dans les hôpitaux doit répondre.




D'autres ont cherché : koninklijk besluit van 11 juli 2003 heeft     koninklijk besluit     6 juli     juli     juli 2004 heeft     5 juli     juli 1998 heeft     11 juli     juli 2000 heeft     10 juli     juli 2001 heeft     juli 2002 heeft     8 juli     oktober     oktober 2005 heeft     zekerheid koninklijk besluit     20 juli     andere betrekking heeft     november     besluit van 11 juli 2003 heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 11 juli 2003 heeft' ->

Date index: 2021-03-10
w