Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit van 10 juli 2001 heeft " (Nederlands → Frans) :

Een koninklijk besluit van 10 juli 2001 heeft artikel 247 van het GVU-besluit gewijzigd. Dit artikel geeft de tijdvakken op waarover een verzekerde in voortgezette verzekering kan treden.

Un arrêté royal du 10 juillet 2001 a modifié l’article 247 de l’arrêté royal SSI. Cet article détermine les périodes au cours desquelles un assuré peut bénéficier de l’assurance continuée.


Bovendien heeft een koninklijk besluit van 13 juli 2001 het koninklijk besluit betreffende de uitkeringsverzekering van de zelfstandigen aangepast.Voorts is het bedrag dat de sociaal verzekerden moeten betalen voor elke vervanging van een gestolen, verloren of beschadigde SIS-kaart (artikel 23 van het koninklijk besluit van 22 februari 1998) met het oog op de transparantie afgerond tot 2,50 EUR (koninklijk besluit van 11 december 2001).

Par ailleurs, un arrêté royal du 13 juillet 2001 a adapté l’arrêté relatif à l’assurance indemnités des travailleurs indépendants; de même, le montant de la redevance due par les assurés sociaux pour tout remplacement d’une carte SIS volée, perdue ou endommagée (article 23 de l’arrêté royal du 22 février 1998), redevance dont la perception est contrôlée par le Service du contrôle administratif, a fait l’objet d’un arrondi de transparence à 2,50 EUR (arrêté royal du 11 décembre 2001).


Advies betreffende het ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende het algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen – Uitbreiding Artikel 51.6.5. betreffende de periodieke toetsing aan de aanvaardbaarheidscriteria van röntgenapparatuur voor diagnostisch gebruik in de tandheelkunde (HGR 8674) In het kader van de aanpassing van Artikel 51.6.5 van het ARBIS ...[+++]

Avis relatif à un projet d’arrêté royal portant modification de l’arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l’environnement contre le danger des rayonnements ionisants — Extension de l’article 51.6.5 relatif aux vérifications périodiques de conformité avec les critères d’acceptabilité des appareils radiologiques à des fins de diagnostic dentaire (CSS 8674) Dans le cadre de la modification de l’article 51.6.5 du RGPRI, l’Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire (AFC ...[+++]


Het Koninklijk besluit van 6 juli 2004 heeft een nieuwe bepaling (art. 226bis) ingevoegd in het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (B.S. 9.7.2004), luidend als volgt:

L’arrêté royal du 6 juillet 2004 a inséré une nouvelle disposition (art. 226bis) dans l’arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (M.B. 9.7.2004). Cette disposition est formulée comme suit :


Sedert de vervanging van de verzekeringskaart door de SIS-kaart ten slotte kan de uitdrukking “voorlopige verzekeringskaarten” niet meer worden gebruikt; in artikel 278, eerste lid van het GVU-besluit, wordt dus niet meer verwezen naar een voorlopige verzekeringskaart, maar naar een voorlopige verzekerbaarheid (koninklijk besluit van 10 juli 2001).

Enfin, depuis le remplacement de la carte d’assurance par la carte SIS, on ne peut plus utiliser l’expression “cartes d’assurance provisoires”; il n’est donc plus fait référence dans l’article 278, alinéa 3 de l’arrêté royal SSI à une carte d’assurance provisoire mais bien à une assurabilité provisoire (arrêté royal 10 juillet 2001).


Een koninklijk besluit van 15 januari 2001 heeft het koninklijk besluit betreffende de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen (UZ-besluit) gewijzigd, dit in het kader van de maatregelen die de regering wenste te nemen met het oog op een optimalisering van deze verzekering vanaf 1 januari 2001.

Un arrêté royal du 15 janvier 2001 a modifié l’arrêté relatif à l’assurance indemnités des travailleurs indépendants dans le cadre des mesures que le gouvernement souhaitait prendre en vue d’une optimalisation de cette assurance à partir du 1 er janvier 2001.


Een koninklijk besluit van 10 juli 2002 heeft het U.Z.-besluit gewijzigd.

L’arrêté royal du 10 juillet 2002 a modifié l’arrêté A.I.


Het koninklijk besluit van 5 juli 1998 heeft artikel 225 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 gewijzigd.

L'arrêté royal du 5 juillet 1998 a modifié l'article 225 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996.


- Advies HGR 8116 " Advies van de Hoge Gezondheidsraad inzake het ontwerp van Koninklijk Besluit tot wijziging van het Koninklijk Besluit van 20 juli 2001, houdende het algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van ioniserende stralingen, en tot transpositie van de Europese Richtlijn 2003/122/Euratom van 22 december 2003"

- Avis CSH 8116 " Avis du Conseil supérieur d’Hygiène relatif au projet d’Arrêté Royal modifiant l’Arrêté Royal du 20 juillet 2001, portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l’environnement contre le danger des rayonnements ionisants et transposant la Directive européenne 2003/122/Euratom du 22 décembre 2003"


Advies van de Hoge Gezondheidsraad inzake het ontwerp van Koninklijk Besluit tot wijziging van het Koninklijk Besluit van 20 juli 2001, houdende het algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van ioniserende stralingen, en tot transpositie van de Europese Richtlijn 2003/122/Euratom van 22 december 2003 inzake de controle op hoogactieve ingekapselde radioactieve bronnen en weesbronnen (HGR 8116)

Avis du Conseil supérieur d’Hygiène concernant le projet d’Arrêté Royal modifiant l’Arrêté Royal du 20 juillet 2001, portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l’environnement contre le danger des radiations ionisantes, et transposant la Directive européenne 2003/122/EURATOM du 22 décembre 2003 relative au contrôle des sources radioactives scellées de haute activité et des sources orphélines (CSS 8116)




Anderen hebben gezocht naar : koninklijk besluit van 10 juli 2001 heeft     koninklijk besluit     13 juli     juli     bovendien heeft     20 juli     arbis heeft     6 juli     juli 2004 heeft     gvu-besluit     10 juli     sedert     verzekering vanaf     januari     januari 2001 heeft     juli 2002 heeft     5 juli     juli 1998 heeft     besluit van 10 juli 2001 heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 10 juli 2001 heeft' ->

Date index: 2025-02-14
w