Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van 1 juni 2005 vervolledigt artikel » (Néerlandais → Français) :

haarprothesen: het koninklijk besluit van 1 juni 2005 vervolledigt artikel 1, 2e lid, 34° (toepasbaar met terugwerkende kracht vanaf 1 januari 2002) vergoeding van een griepvaccin dat tussen 1 oktober 2005 en 1 april 2006 is afgeleverd: het koninklijk besluit van 28 september 2005 voegt een 24° bis in nieuwe verstrekking van de nomenclatuur voor fysiotherapie (het koninklijk besluit van 10 oktober 2005 wijzigt 11°): onderzoek voor de toelating tot de behandeling, met samenstelling van het dossier en een behandelingsplan, voorafgaand aan een volledige revalidatiebehandeling die al vergoedbaar is voor de zelfstandigen (toepasbaar vanaf 1 a ...[+++]

prothèses capillaires : l’arrêté royal du 1er juin 2005 complète l’article 1er, alinéa 2, 34° (applicable rétroactivement au 1er janvier 2002) remboursement du vaccin contre la grippe délivré entre le 1er octobre 2005 et le 1er avril 2006 : l’arrêté royal du 28 septembre 2005 insère un 24°bis nouvelle prestation de la nomenclature de physiothérapie (l’arrêté royal du 10 octobre 2005 modifie le 11°) : examen d’admission au traitement, avec établissement ...[+++]


Het koninklijk besluit van 13 juni 2005 past artikel 5 aan van het koninklijk besluit van 29 december 1997 ten gevolge van de hervorming van de verhoogde kinderbijslag.

L’arrêté royal du 13 juin 2005 adapte l’article 5 de l’arrêté du 29 décembre 1997 suite à la réforme des allocations familiales majorées.


Ministerieel besluit 14 juni 2005 (Belgisch Staatsblad 20 juni 2005) (PDF - 1,71 MB)

Arrêté ministériel du 14 juin 2005 (Moniteur Belge du 20 juin 2005) (PDF - 1,72 MB)


Verordening 2073/2005 van de Commissie van 15 november 2005 inzake microbiologische criteria voor levensmiddelen 5 Koninklijk besluit 11 juni 2004 betreffende consumptie-ijs, Koninklijk besluit 18 maart

Règlement 2073/2005 de la Commission du 15 novembre 2005 concernant les critères microbiologiques applicables aux denrées alimentaires 5 Arrêté Royal du 11 juin 2004 relatif à la glace de consommation, Arrêté Royal du 18 mars relatif au


I. Hof van Cassatie, 4 juni 2012 Geneeskundige verstrekkingen – Farmaceutische specialiteiten – Beoordeling van de therapeutische Waarde Koninklijk besluit van 21 december 2001, artikel 1, 21°, en artikel 2 bijlage I, hoofdstuk IV, paragraaf 228, 3) 188

I. Cour de Cassation, 4 juin 2012 Prestations de santé - Spécialités pharmaceutiques - Appréciation de la valeur thérapeutique Arrêté royal du 21 décembre 2001, article 1 er , 21°, et l’article 2, annexe I, chapitre IV, paragraphe 228, 3) 188


Arbeidsrechtbank Dendermonde, afdeling Sint-Niklaas, 29 juni 2009 Gerechtelijk wetboek, artikel 1022 – Koninklijk besluit van 26 oktober 2007, artikel 1 – Geschil – Zonder voorwerp – Rechtsplegingsvergoeding – Herleiding tot ¼de 442

Tribunal du travail de Termonde, section de Saint-Nicolas, 29 juin 2009 Code judiciaire, article 1022 – A.R. du 26 octobre 2007, article 1 – Litige sans objet – Indemnité de procédure – réduction à ¼ 442


XIV. Arbeidsrechtbank Dendermonde, afdeling Sint-Niklaas, 29 juni 2009 Gerechtelijk wetboek, artikel 1022 - Koninklijk besluit van 26 oktober 2007, artikel 1 - Geschil - Zonder voorwerp - Rechtsplegingsvergoeding - Herleiding tot ¼de 442

XIV. Tribunal du travail de Termonde, section de Saint-Nicolas, 29 juin 2009 Code judiciaire, article 1022 - Arrêté royal du 26 octobre 2007, article 1 - Litige sans objet - Indemnité de procédure - Réduction à 1/4 442


Arbeidshof Brussel, 26 juni 2008 Koninklijk besluit van 3 juli 1996, artikel 327, § 2, b – Weigering van vrijstelling van de boeking als administratiekosten – Duidelijk gebrek aan ijver – Geen bewijs dat de kosten voor de terugvordering overdreven zijn ten opzichte van het onverschuldigde bedrag 415

Cour du travail de Bruxelles, 26 juin 2008 Arrêté royal du 3 juillet 1996, article 327, § 2, b – Refus de dispense d’inscription en frais d’administration – Manque de diligence confirmé – Pas de preuve que les frais de recouvrement sont disproportionnés par rapport à l’indu 415


Het ontwerp koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juni 2005 betreffende de identificatie en de encodering van de paarden in een centrale gegevensbank, dat voor advies wordt voorgelegd, betreft de wijziging van voetnoot (3) van bijlage II, hoofdstuk IX van het koninklijk besluit van 16 juni 2005.

Le projet d’arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 16 juin 2005 relatif à l’identification et à l’encodage des chevaux dans une banque de données centrale, qui a été soumis pour avis, concerne une modification de la note de bas de page (3) de l’annexe II, chapitre IX de l’arrêté royal du 16 juin 2005.


ADVIES 36-2005: Ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juni 1998 met betrekking tot de organisatie van een controle op de gehalten van sommige contaminanten in zuivelproducten (dossier Sci Com 2005/47)

AVIS 36-2005 : Projet d’arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 23 juin 1998 organisant le contrôle des teneurs de certains contaminants dans les produits laitiers (dossier Sci Com 2005/47)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 1 juni 2005 vervolledigt artikel' ->

Date index: 2021-01-30
w