Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heeft nooit tabak gerookt
Multipara
Neventerm
Nullipara
Overwegend corticale dementie
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Traduction de «beslist heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

nullipare (a et sf) | qui n'a pas eu d'enfant




Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


heeft nooit drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.




heeft in het verleden drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé


Omschrijving: De betrokkene is momenteel hypomaan en heeft ten minste één andere affectieve-episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de firma nog consignatiestock heeft en de fabrikant bovendien beslist heeft om dit product terug te gaan fabriceren, wordt de schrappingsdatum verwijderd en blijft het product ingeschreven op de lijst.

Vu que la firme a encore du stock de consignation et que le fabricant a décidé de fabriquer de nouveau ce produit, la date de suppression est supprimé et le produit reste inscrit sur la liste.


Reden waarom het centrum, in voorkomend geval, beslist heeft om de patiënt die correct verwezen is, niet uit te nodigen voor de monodisciplinaire raadpleging

Raison pour laquelle le centre, le cas échéant, a décidé de ne pas inviter le patient qui a fait l’objet d’un renvoi correct pour la consultation monodisciplinaire


Reden waarom het centrum, in voorkomend geval, beslist heeft om de patiënt die correct verwezen is, niet uit te nodigen voor de monodisciplinaire raadpleging

Raison pour laquelle le centre, le cas échéant, a décidé de ne pas inviter le patient qui a fait l’objet d’un renvoi correct pour la consultation monodisciplinaire


Het is terecht dat de commissie van beroep beslist heeft dat er geen sprake van kon zijn dat ze zou zetelen enkel samengesteld uit magistraten, ze zou dat enkel kunnen doen door de wet te negeren.

C’est à juste titre que la commission d’appel a décidé qu’il ne pouvait être question, sauf à ignorer la loi, de ne siéger que composée de magistrats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij voert ook aan dat de commissie van beroep, ten onrechte, beslist heeft dat er voor haar geen sprake van kon zijn om slechts te zetelen met magistraten.

Il soutient également que la commission d’appel a décidé, à tort, qu’il ne pouvait être question pour elle de ne siéger que composée de magistrats.


Uit de stukken waarop het Hof vermag acht te slaan, blijkt dat de Gewestelijke commissie van de Geneeskundige raad voor invaliditeit beslist heeft om de verweerder niet langer als arbeidsongeschikt te beschouwen vanaf 13 maart 2006.

Il ressort des pièces auxquelles la Cour peut avoir égard que la commission régionale du Conseil médical de l’invalidité a décidé de mettre fin à la reconnaissance de l’incapacité de travail du défendeur à partir du 13 mars 2006.


Met onze omzendbrief 2009/20 van 24 december 2009 hebben wij u op de hoogte gebracht dat de Overeenkomstencommissie verstrekkers van implantaten – verzekeringsinstellingen beslist heeft om het volledige artikel 35bis te indexeren. De nieuwe tarieven zijn van toepassing vanaf 1 januari 2010.

Avec notre circulaire 2009/20 du 24 décembre 2009, nous vous avons informé que la Commission de Convention fournisseurs d’implants – organismes assureurs a décidé d'indexer la totalité de l'article 35 bis. Les nouveaux tarifs sont d'application à partir du 1 er janvier 2010.


Het arrest, dat beslist dat “het geschil () betrekking had op de beslissing die de einddatum van de arbeidsongeschiktheid vaststelde op 13 maart 2006; (dat) de rechter moest bepalen of (de verweerder) op de betwiste datum van 13 maart 2006 al dan niet arbeidsongeschikt was (en dat) de eerste rechter in zijn dictum uitspraak heeft gedaan binnen de grenzen van het hem voorgelegde geschil, (in zoverre) geen van de partijen in eerste aanleg conclusie heeft genomen; (dat) geen van de partijen de eerste rechter heeft gevraagd om ook over ...[+++]

Dès lors, en considérant que “l’objet de la contestation portait (..) sur la décision fixant au 13 mars 2006 la date de la fin de l’incapacité ; (qu’) il s’agissait pour le juge de déterminer l’existence ou non d’une incapacité de travail (du défendeur) à la date litigieuse du 13 mars 2006 (et que, par) son dispositif, le premier juge a strictement tranché la contestation qui lui était soumise (dans la mesure où) aucune des parties n’a conclu en première instance, (qu’) aucune des parties n’a demandé au premier juge de se prononcer également sur la période subséquente”, et qu’“après dépôt du rapport d’expertise, (le défendeur) n’a pas d ...[+++]


Toen eind 2005 de helft van de looptijd van het NEHAP verstreken was heeft heeft de GICLG beslist om NEHAP te evalueren en de toekomstperspectieven in kaart te brengen.

Le NEHAP arrivant à mi-échéance fin 2005, la CIMES a procédé à une évaluation du NEHAP et à une analyse de ses perspectives.


09.05.2008 Het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA) heeft beslist dat de eerste productversie van REACH-IT zich zal beperken tot bedrijfsaanmelding en online pre-registratie.

09.05.2008 L'Agence européenne des produits chimiques (ECHA) a décidé que la première version du programme REACH-IT se limitera à l'inscription des sociétés et au pré-enregistrement en ligne.




D'autres ont cherché : neventerm     heeft nooit tabak gerookt     multipara     nullipara     overwegend corticale dementie     beslist heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslist heeft' ->

Date index: 2023-04-24
w