Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beslissingen herzien met terugwerkende " (Nederlands → Frans) :

Deze instantie kan zijn beslissingen herzien, met terugwerkende kracht tot de datum van controle, eventueel na een nieuw bezoek in de inrichting.

Cette instance peut revoir ses décisions, avec effet rétroactif à la date du contrôle, éventuellement après une nouvelle visite dans l'institution.


Het lokaal college kan zijn beslissingen herzien met terugwerkende kracht op de datum van de controle (eventueel na een nieuw bezoek ter plaatse).

le collège local peut revoir ses décisions, avec effet rétroactif à la date du contrôle (éventuellement après une nouvelle visite sur place).


Eventueel kan de afdeling van het Nationaal college of het lokale college een aantal van haar beslissingen herzien, indien nodig na een nieuw bezoek ter plaatse.

Le cas échéant, la section du Collège national ou le collège local peut revoir un certain nombre de ses décisions, à l’issue d’une nouvelle visite sur les lieux, si besoin est.


De nieuwe wettelijke regeling vereist herziening van de adviezen van de Nationale Raad van 22 maart 1997 (Tijdschrift nr. 78, p. 16) en van 21 maart 1998 (Tijdschrift nr. 80, p. 30) inzake het niet-mededelen van disciplinaire beslissingen aan het Riziv.

Ces nouvelles dispositions légales rendent nécessaire la révision des avis du Conseil national des 22 mars 1997 (Bulletin n° 78, p. 16) et 21 mars 1998 (Bulletin n° 80, p. 30) concluant à la non-communication de décisions disciplinaires à l'INAMI.


Bij gebrek daaraan worden de aanvragen tot herziening als aanvaard beschouwd, met terugwerkende kracht tot de datum van de eerste controle.

À défaut, les demandes de révision de l’institution sont considérées comme acceptées, avec effet rétroactif à la date du premier contrôle.


In het kader van de te treffen maatregelen naar aanleiding van de herziene technische ramingen 2004-2005, heeft de Gemeenschappelijke overeenkomstencommissie bandagisten-orthopedisten-verzekeringsinstellingen de hiernagaande beslissingen genomen:

Dans le cadre des mesures à prendre suite aux calculs techniques revus 2004-2005, la Commission de convention commune bandagistes-orthopédistes-organismes assureurs a pris les décisions suivantes:


Het feit dat de genomen beslissingen naderhand dienen te worden gecontroleerd door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (Riziv) en dat die controle materieel onmogelijk kan geschieden binnen de termijn van drie maanden, dit wil zeggen de periode waarbinnen beroep kan worden ingesteld bij de arbeidsrechtbank en waarbinnen de instelling haar beslissing kan herzien, kan dat verschil in behandeling evenmin verantwoorden.

Le fait que les décisions prises doivent ensuite être contrôlées par l’Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI) et que ce contrôle ne peut matériellement s’opérer dans le délai de trois mois, c’est-à-dire la période durant laquelle un recours peut être introduit devant le tribunal du travail et durant laquelle l’institution peut revoir sa décision, ne peut pas non plus justifier cette différence de traitement.


Deze maatregelen zullen worden herzien in functie van de evolutie van de kennis of van de beslissingen op Europees niveau terzake.

Ces mesures seront revues en fonction de l’évolution des connaissances ou des décisions européennes prises en la matière.


Hierbij wordt onder meer de opportuniteit onderzocht van een herziening van de thans beperkt gevolgde civielrechtelijke weg, met een ruimere tenuitvoerlegging van veroordelende gerechtelijke beslissingen, om aldus de inning van de bijdragen te bevorderen.

A cet égard, l’opportunité d’une révision de la voie restrictive actuellement suivie au civil, par une exécution plus large des décisions judiciaires de condamnation est examinée, afin de promouvoir le recouvrement des cotisations impayées.


Bovendien heeft de Gemeenschappelijke overeenkomstencommissie bandagistenorthopedisten-verzekeringsinstellingen in het kader van de te treffen maatregelen naar aanleiding van de herziene technische ramingen 2004-2005 de hiernagaande beslissingen genomen:

D’autre part, dans le cadre des mesures à prendre suite aux calculs techniques revus 2004- 2005, la Commission de convention commune bandagistes-orthopédistes-organismes assureurs a pris les décisions suivantes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissingen herzien met terugwerkende' ->

Date index: 2022-12-09
w