Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschrijvende analyse hebben we gezien » (Néerlandais → Français) :

In de beschrijvende analyse hebben we gezien dat de gemiddelde verblijfsduur voor een totale prostatectomie iets meer dan zes dagen bedraagt (gefactureerde dagen), dit is een dag minder dan voor de patiënten die een totale prostatectomie ondergaan zonder robot.

Nous avons vu dans l’analyse descriptive que la durée moyenne de séjour pour une prostatectomie totale assistée par robot s’élève à un peu plus de 6 jours (facturés) soit un jour de moins que les patients opérés d’une prostatectomie totale sans robot.


Het gaat hier dus om 3.248€. In de beschrijvende analyse hebben we gezien dat de gemiddelde verblijfsduur voor een gedeeltelijke prostaatverwijdering bijna 9 dagen bedraagt (gefactureerde dagen).

Nous avons vu dans l’analyse descriptive que la durée moyenne de séjour pour une prostatectomie partielle s’élève à quasi 9 jours (facturés).


In de beschrijvende analyse, hebben we gezien dat de gemiddelde verblijfsduur voor deze ingreep oploopt tot bijna 5 (aangerekende) dagen.

Nous avons vu dans l’analyse descriptive de la durée moyenne de séjour pour cette intervention s’élève à quasi 5 jours (facturés).


In de beschrijvende analyse hebben we al gezien dat de gemiddelde verblijfsduur voor een dergelijke bevalling ongeveer 4,8 (gefactureerde) dagen bedraagt.

Nous avons vu dans l’analyse descriptive que la durée moyenne de séjour pour ce type d’accouchement s’élève à un peu plus de 4,8 jours (facturés).


In de beschrijvende analyse van de gemiddelde verblijfsduur voor een totale prostatectomie, hebben we gezien dat het verblijf iets langer dan zeven dagen duurt (gefactureerde dagen).

Nous avons vu dans l’analyse descriptive que la durée moyenne de séjour pour une prostatectomie totale s’élève à un peu plus de 7 jours (facturés).


Hiervoor hebben we gezien dat de accreditering kan worden vergeleken met een soort kwaliteitslabel dat de zorgverleners krijgen wanneer zij zich regelmatig bijscholen en zij hun praktijk beheren met respect voor de specifieke kwaliteitsnormen zoals het oordeelkundige en sociaal verantwoorde gebruik van de medische middelen.

Nous avons vu plus haut que l’accréditation peut être assimilée à une forme de label de qualité que les prestataires de soins reçoivent lorsqu’ils suivent régulièrement des formations complémentaires et gèrent leur pratique en respectant des normes de qualité spécifiques telles que l’utilisation judicieuse et socialement justifiée des moyens médicaux.


Zoals vaak in dergelijke analyses, hebben we bepaalde patiënten moeten uitsluiten, omdat hun gegevens niet vergelijkbaar waren met die van die van de overige patiënten.

Comme souvent dans ce type d’analyse, nous devrons exclure certains patients car leurs données s’éloignent par trop du reste des autres patients.


Zoals vaak het geval is bij dergelijke analyses, hebben we een aantal patiënten moeten uitsluiten, omdat hun gegevens veel te sterk afwijken van die van de overige patiënten.

Comme souvent dans ce type d’analyse, nous avons dû exclure certains patients car leurs données s’éloignent trop de celles des autres patients.


Toch zijn deze afwijkingen zoals we gezien hebben in punt 2.3.7, meer verwant met de structuur van de ziekenhuisinstellingen en hun vestiging dan met eventueel misbruik.

Pourtant, comme nous l’avons vu au point 2.3.7, ces écarts sont plus en lien avec la structure des établissements hospitaliers et leur implantation qu’avec des éventuels abus.


Op het voorstel om deze studie aan te vullen met een meer specifieke analyse van die groepen, geven we slechts één enkele vaststelling: de parcours en de belangrijkste conclusies blijven dezelfde als die van bijna 15 jaar geleden in de studie over een meer algemeen publiek van sociaal verzekerden (Franssen, 1998) in samenwerking met CM. Zo is er die paragraaf die nu nog altijd actueel is en nochtans al in 1998 geschreven werd: “Vandaag, niettegenstaande de budgettaire beperkingen, blijft het stelsel materieel ...[+++]

A la proposition de compléter cette étude par une analyse plus spécifique de ces publics, nous objectons ce seul constat : les parcours et principales conclusions restent les mêmes que ceux relayés il y a bientôt 15 ans dans le travail réalisé sur le public plus général des assujettis sociaux (Franssen, 1998) en collaboration avec la M.C. Ainsi, ce paragraphe encore d’actualité aujourd’hui et pourtant écrit en 1998 : “Aujourd’hui, malgré les contraintes budgétaires, le système reste “globalement” effi cace matériellement, mais ne l’est plus symboliquement : il ne permet pas aux personnes - on pourrait ici spécifi er “en incapacité de tr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschrijvende analyse hebben we gezien' ->

Date index: 2021-10-07
w