Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschikbare proporties op basis van riziv gegevens werden " (Nederlands → Frans) :

Het vergelijken van de proporties ouderen van deze steekproef met de totale populatie ouderen in de thuissituatie is moeilijk omdat de beschikbare proporties op basis van RIZIV gegevens werden opgemaakt aan de hand van de Bel-schaal.

La comparaison des proportions de personnes âgées de cet échantillon avec la population totale de personnes âgées en situation de domicile est difficile car les proportions disponibles sur la base des données de l’INAMI ont été établies en fonction de l’échelle Bel.


Inleiding: Volgens de verbintenissen wordt op basis van de in het Riziv beschikbare gegevens, in 2003 en 2004 een domein bestudeerd ter opsporing van verblijven waar regels van de nomenclatuur niet gerespecteerd werden of waar overbodige prestaties werden verricht.

Introduction : Dans le cadre de l’exécution des engagements pris, une étude est prévue en 2003 et 2004, sur la base des données disponibles à l’INAMI, en vue de détecter les séjours hospitaliers où les règles de la nomenclature n’ont pas été respectées ou de vérifier si des prestations superflues n’y ont pas été effectuées.


Volgens de verbintenissen wordt op basis van de in het Riziv beschikbare gegevens, in 2003 en 2004 een domein bestudeerd ter opsporing van verblijven waar regels van de nomenclatuur niet gerespecteerd werden of waar overbodige prestaties werden verricht.

Conformément aux engagements pris, un domaine médical est étudié en 2003 et 2004, sur la base des données disponibles à l’INAMI, en vue de détecter les séjours hospitaliers au cours desquels les règles de la nomenclature n’ont pas été respectées ou de vérifier si des prestations superflues n’y ont pas été effectuées.


Andere nevenwerkingen waarvan de proportie niet kan geschat worden op basis van beschikbare gegevens : voortdurende schudbeweging van één of meer lichaamsdelen, veroorzaakt door een onwillekeurige samentrekking van de spieren (tremor).

Autres effets indésirables dont la fréquence ne peut être estimée sur la base des données disponibles : mouvement d’agitation constant d’un ou de plusieurs membres, provoqué par une contraction musculaire involontaire (trémulation).


-) voor de berekening van de verantwoorde activiteit : de MZG-gegevens van het 1ste en 2de semester 2010, het aantal bevallingen 2011 zoals door de betrokken ziekenhuizen doorgegeven in het kader van de door de FOD Volksgezondheid gerealiseerde enquête op basis van de ministeriële omzendbrief van 16 oktober 2012; -) voor de berekening van de bijkomende punten die aan de C-, D-, en E-bedden worden toegekend: de Riziv-verstrekkingen voor 2010 en 2011; de Riziv-dagen in 2010 en 2011; de MVG van 2005 en van het eerste semester 2006 (on ...[+++]

-) pour le calcul de l’activité justifiée : les données RHM des 1 er et 2 ème semestres 2010, le nombre d’accouchements 2011 tel que renseigné par les hôpitaux concernés dans le cadre de l’enquête réalisée par le SPF Santé publique sur base de la circulaire ministérielle du 16 octobre 2012; -) pour le calcul des points supplémentaires attribués pour les lits C, D et E : les prestations Inami des années 2010 et 2011 ; les journées Inami 2010 et 2011 ; les données RIM de l’année 2005 et du premier semestre 2006 (inchangées par rappor ...[+++]


Aan de hand van statistische gegevens en na toetsing aan de reglementering en de wetenschappelijke aanbevelingen, is gebleken dat in bijna de helft van de ziekenhuizen sommige van die medische handelingen ofwel niet in overeenstemming met de nomenclatuur werden aangerekend, ofwel als onaangepast werden beschouwd en op weinig selectieve wijze werden toegepast. Op basis van die evaluatie heeft het RIZIV dus 53 ziekenhuizen geïnformeerd en geïnterpelleerd ...[+++]

A l’aide de données statistiques et après confrontation à la réglementation et aux recommandations scientifiques, il est apparu que, dans presque la moitié des hôpitaux, certains de ces actes médicaux étaient soit portés en compte en non-conformité avec la nomenclature, soit étaient considérés comme inappropriés et appliqués de manière peu sélective Sur base de cette évaluation, l’INAMI a donc informé et interpellé 53 hôpitaux et l ...[+++]


(*)Netto RIZIV uitgaven open officina berekend op basis van a.de beschikbare gegevens tot en met augustus 2008 (Farmanet) b.conversie van IMS-data (beschikbaar tot en met december 2008) voor de klassen met een correlatie IMS- Farmanet r²> 0.75 voor september 2008 tot en met december 2008

b. de la conversion de données IMS (disponibles jusque décembre 2008 inclus) pour les classes avec une corrélation IMS-Pharmanet r² > 0.75 pour septembre 2008 jusque décembre 2008 inclus


Tussen 1 april 2011, datum van inwerkingtreding van de maatregel, en 31 oktober 2011, datum van de laatste beschikbare cijfergegevens, werden 127 293 verstrekkingen preventiemodule bij het RIZIV geregistreerd. De periode is natuurlijk veel te kort om enige conclusie uit die gegevens te trekken.

Entre le 1 er avril 2011, date d’entrée en vigueur de la mesure, et le 31 octobre 2011, date des derniers chiffres disponibles, 127 293 prestations “module de prévention” ont été enregistrées à l’INAMI. La période est évidemment beaucoup trop courte pour pouvoir tirer la moindre conclusion de ces données.


De volgende bijwerkingen, geklasseerd volgens orgaansysteem, werden gerapporteerd met de volgende frequenties: Zeer vaak (≥10%), vaak (1-9.9%), soms (0.1-0.9%), zelden (0.01-0-09%), zeer zelden (< 0.01%), niet bekend (kan niet geschat worden op basis van de beschikbare gegevens):

Les effets indésirables suivants, classés par système d’organes, ont été rapportés selon les fréquences suivantes : Très fréquent (≥ 1/10), fréquent (≥ 1/100, < 1/10), peu fréquent (≥ 1/1 000, < 1/100), rare (≥ 1/10 000, < 1/1 000), très rare (< 1/10 000), fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).


De Belgische DDA waarden werden bepaald op basis van gegevens van de artsen van het terrein, van de werkgroep RIZIV geneesmiddelen gehospitaliseerde patiënten, van het BCFI-register, van de Martindale en van het Therapeutisch Kompas.

Les valeurs DDA belges sont déterminées sur base de données des médecins du terrain, du groupe de travail INAMI des médicaments des patients hospitalisés, du registre du CBIP, du « Martindale’s » et du « Therapeutisch Kompas ».


w