Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschermingssystemen te " (Nederlands → Frans) :

7. Zowel de MAF, OMNIO als het zorgforfait voor chronisch zieken zijn beschermingssystemen die

7. Tant le MàF que le statut OMNIO ou le forfait maladies chroniques sont des systèmes de


De eerste stap die een fabrikant moet zetten om te zorgen dat ATEX-apparatuur en -beschermingssystemen voldoen aan Richtlijn94/9/EG, is controleren welke essentiële gezondheids- en veiligheidsvereisten van toepassing zijn op het ontwerp en de constructie van de apparatuur (uiteengezet in bijlage II van de Richtlijn) en uitzoeken aan welke Europese geharmoniseerde normen kan worden voldaan.

Afin de garantir la conformité d’appareils et systèmes de protection ATEX à la directive 94/9/CE, la première étape pour le fabricant consiste à contrôler quelles sont les exigences essentielles de santé et de sécurité applicables à leur conception et fabrication exposées à l’annexe II de la directive, et à identifier les normes harmonisées européennes applicables.


Bovendien betalen patiënten in het algemeen een verschillend bedrag voor identieke prestaties en is er momenteel nauwelijks zicht op de coherentie tussen beschermingssystemen zoals de verhoogde tegemoetkoming en Omnio, de diverse zorgforfaits voor chronisch zieken en de maximumfactuur.

En général, les patients payent des montants différents pour les mêmes prestations de santé et il n’y a actuellement que peu de cohérence entre les différents mécanismes de protection tels que les remboursements préférentiels, le statut Omnio, les remboursements forfaitaires pour les malades chroniques et le maximum à facturer.


Volgens de studie zal er in de toekomst meer nood zijn aan bedrijven met een sociale verantwoordelijkheid om de toegang tot betaalbare sociale beschermingssystemen te kunnen garanderen.

Davantage d'entreprises avec une responsabilité sociale seront nécessaires à l'avenir, afin de pouvoir garantir l'accès à des systèmes de protection sociale financièrement abordables.


De huidige beschermingssystemen slagen er niet goed in om de soms zeer specifieke problematiek van deze kinderen volledig te vatten bijvoorbeeld de dikwijls zeer dure producten voor enterale voeding bij kinderen met gastrostomie.

Les systèmes de protection sociale actuels ne parviennent pas toujours à répondre complètement à la problématique parfois très spécifique de ces enfants, par exemple le prix souvent élevé des produits d'alimentation entérale pour les enfants ayant subi une gastrostomie.


In de werkgroep Verzekerbaarheid gaan de besprekingen verder over de uitwerking van een operationeel plan en een begrotingsplan, met voorstellen tot verbetering van de twee beschermingssystemen (voorkeurregeling en maximumfactuur), zowel op het vlak van de vereenvoudiging als van de verbetering van de doeltreffendheid en, rekening houdende met de structurele economische maatregelen.

Ensuite, pour ce qui est de l’élaboration d’un plan opérationnel et budgétaire contenant des propositions visant à améliorer les deux systèmes de protection (Régime préférentiel et Maximum à facturer) tant du point de vue de la simplification que de l’amélioration de l’efficacité, les discussions se poursuivent au sein du Groupe de travail assurabilité.


In verband met de wettelijke en reglementaire aanpassingen die noodzakelijk zijn met het oog op de verbetering van de twee beschermingssystemen (verhoogde verzekeringstegemoetkoming/VVT en Maximumfactuur/MAF), is het belangrijk om de voorbereiding van de invoering van het OMNIO-statuut te benadrukken.

Pour ce qui est des adaptations légales et réglementaires nécessaires en vue de l’amélioration des deux systèmes de protection (Intervention majorée/IM et Maximum à facturer/MAF), il est important de souligner la préparation de la mise en œuvre du statut OMNIO.


Zodra de voorstellen tot harmonisatie van de twee beschermingssystemen (Voorkeurregeling en Maximumfactuur) zijn goedgekeurd, moet 6 maanden later worden overgegaan tot de noodzakelijke reglementaire aanpassingen en de aanpassingen van de gegevensstromen.

Dès que les propositions visant à harmoniser les deux systèmes de protection (Régime préférentiel et Maximum à facturer) auront été approuvées, procéder 6 mois plus tard à toutes les nécessaires adaptations réglementaires et des flux.


Zodra de voorstellen tot harmonisatie van de twee beschermingssystemen (Voorkeurregeling en Maximumfactuur) worden goedgekeurd (X), moet worden overgegaan tot de noodzakelijke reglementaire aanpassingen en de aanpassingen van de gegevensstromen.

Dès que les propositions visant à harmoniser les deux systèmes de protection (Régime préférentiel et Maximum à facturer) auront été approuvées (X), procéder à toutes les nécessaires adaptations réglementaires et des flux.


✓ een operationeel plan en een begrotingsplan uitwerken, met voorstellen om beide beschermingssystemen (Voorkeurregeling en Maximumfactuur) te verbeteren, d.w.z. te vereenvoudigen en de efficiëntie ervan te verhogen, en dit rekening houdende met de structurele besparingsmaatregelen (streefdatum: 31 december 2005) ; ✓ de reglementering en de gegevensstromen aanpassen, om de fiscale MAF

améliorer les deux systèmes de protection (Régime préférentiel et Maximum à facturer) tant du point de vue de la simplification que de l’amélioration de l’efficacité et ce, tout en tenant compte des mesures d’écomomies structurelles (date-limite: 31 décembre 2005) ; ✓ procéder aux adaptations réglementaires et des flux afin de pouvoir réaliser




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschermingssystemen te' ->

Date index: 2023-01-22
w