Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beroepsziekten en arbeidsongevallen en inzake herscholing voorzien » (Néerlandais → Français) :

Naar aanleiding van het rapport met betrekking tot de analyse van de voorwaarden en voordelen van die overheveling van de herscholing van het College van geneesherendirecteurs (CGD) naar de uitkeringsverzekering enerzijds, en dat over de socioprofessionele wederopname (“Evaluatie van de voorwaarden voor de gedeeltelijke hervatting van activiteiten die wordt toegestaan door de adviserend geneesheer met het oog op een betere sociale wederopname van de arbeidsongeschikte gerechtigde”) dat eind december 2004 aan de minister van Sociale Zaken is bezorgd en waarin de professionele wederopname herhaaldelijk is bestudeerd (bladzijden 16-19, 29-34, 40-41 en 43) anderzijds, is in een amendement van de regering op een wetsontwerp houdende diverse bepaling ...[+++]

Au regard du rapport relatif à l’analyse des conditions et avantages de ce transfert de la réadaptation professionnelle du Collège des médecins-directeurs (CMD) vers l’assurance indemnités d’une part et de celui sur la réinsertion socio-professionnelle (« Evaluation des conditions de la reprise partielle d’activité autorisée par le médecin-conseil dans l’optique d’une meilleure réinsertion sociale du titulaire en incapacité de travail ») transmis fin décembre 2004 au Ministre des Affaires sociales et au sein duquel la réadaptation professionnelle a été examinée à de multiples reprises (pages 16-19, 29-34, 40-41 et 43) d’autre part, un am ...[+++]


In de wet van 13 juli 2006 houdende diverse bepalingen inzake beroepsziekten en arbeidsongevallen en inzake beroepsherinschakeling was de overdracht van de bevoegdheden op het vlak van herscholing van het College van geneesheren-directeurs (Dienst voor geneeskundige verzorging) naar de Geneeskundige raad voor invaliditeit (GRI) (Dienst uitkeringen) reeds voorzien.

La loi du 13 juillet 2006 portant des dispositions diverse en matière de maladies professionnelles et d’accidents de travail et en matière de réinsertion professionnelle prévoyait déjà le transfert des compétences relatives à la réadaptation professionnelle du Collège des médecins-directeurs (Service des soins de santé) au Conseil médical de l’invalidité (CMI) (Service des indemnités).


De Wet van 13 juli 2006 houdende diverse bepalingen inzake beroepsziekten en arbeidsongevallen en inzake beroepsherinschakeling (B.S. van 1.9.2006) heeft onder meer in verscheidene maatregelen voorzien die ertoe strekken een coördinatie in te stellen tussen de diverse sectoren, teneinde meer tegemoet te komen aan de behoeften van de betrokken slachtoffers.

La loi du 13 juillet 2006 portant des dispositions diverses en matière de maladies professionnelles et d’accidents du travail et en matière de réinsertion professionnelle (M.B. 1.9.2006) prévoit notamment plusieurs mesures visant à coordonner les différents secteurs, en vue de mieux rencontrer les besoins des victimes concernées.


Wat de overdracht van de bevoegdheden van het College van Geneesherendirecteurs van de Dienst voor geneeskundige verzorging op het vlak van de beroepsherscholing betreft naar de Hoge commissie van de Geneeskundige raad voor invaliditeit van de Dienst voor uitkeringen, werden, na besprekingen binnen de schoot van de bevoegde instanties, de nodige voorstellen tot vaststelling van de datum van deze overdracht, en tot aanpassing van het K.B. van 3.7.1996 op het vlak van de beroepsherscholing, overgemaakt aan de Beleidscel van de Minister ...[+++]

En ce qui concerne le transfert des compétences du Collège des médecins-directeurs du Service des soins de santé sur le plan de la réadaptation professionnelle, vers la Commission supérieure du Conseil médical du Service des indemnités, après les débats au sein des instances compétentes, les propositions nécessaires quant à la fixation de la date de ce transfert et à l’adaptation de l’AR du 3.7.1996 en matière de réadaptation professionnelle, ont été transmises à la Cellule stratégique de la Ministre des Affaires sociales (exécution de la section 4 du chapitre II « Dispositions en matière de réadaptation professionnelle » de la loi du 13 ...[+++]


De wet van 13 juli 2006 houdende diverse bepalingen inzake beroepsziekten en arbeidsongevallen en inzake beroepsherinschakeling 59 voorziet in zijn afdeling 4 in een aantal wijzigingen aan de gecoördineerde wet, ondermeer een wijziging van artikel 100, § 1, een vervanging van artikel 106 en de invoeging van een afdeling Vbis (artikel 109bis) in titel IV, Hoofdstuk III.

La loi du 13 juillet 2006 portant des dispositions diverses en matière de maladies professionnelles et d'accidents du travail et en matière de réinsertion professionnelle 59 prévoit dans sa section 4 une série de modifications de la loi coordonnée, notamment une modification de l’article 100, § 1 er , un remplacement de l’article 106 et l’insertion d’une section Vbis (article 109bis) dans le titre IV, Chapitre III.


De Wet van 13 juli 2006 houdende diverse bepalingen inzake beroepsziekten en arbeidsongevallen en inzake beroepsherinschakeling heeft voormeld artikel wel aangevuld in de zin dat de Koning de voorwaarden bepaalt waaronder en de termijn waarbinnen de arbeidsongeschiktheid van de gerechtigde (die een beroepsherscholing gevolgd heeft), opnieuw geëvalue ...[+++]

La loi du 13 juillet 2006 portant des dispositions diverses en matière de maladies professionnelles et d’accidents du travail et en matière de réinsertion professionnelle a complété l’article susmentionné en précisant que le Roi détermine les conditions ainsi que le délai dans lesquels l’incapacité de travail est réévaluée (après un processus de réadaptation professionnelle).


Hij vraagt wel om een uitvoeringsbesluit voor de wet van 13 juli 2006 houdende diverse bepalingen inzake beroepsziekten en arbeidsongevallen en inzake beroepsherinschakeling.

Il demande un arrêté d’exécution pour la loi du 13 juillet 2006 portant des dispositions diverses en matière de maladies professionnelles et d’accidents du travail et en matière de réinsertion professionnelle.


Het koninklijk besluit van 20 juli 1971 wordt gewijzigd op het vlak van de beroepsherscholing zodat deze overeenstemt met de bepalingen van de wet van 13 juli 2006 houdende diverse bepalingen inzake beroepsziekten en arbeidsongevallen en inzake beroepsherinschakeling.

L’arrêté royal du 20 juillet 1971 a été modifié sur le plan de la réadaptation professionnelle afin qu’il corresponde aux dispositions de la loi du 13 juillet 2006 portant des dispositions diverses en matière de maladies professionnelles et d’accidents du travail et en matière de réinsertion professionnelle.


Het Nationaal Actiecomité voor Veiligheid en Hygiëne in het Bouwbedrijf is een paritair beheerd fonds van de bouwsector dat instaat voor het verstrekken van informatie, advies en hulp inzake preventie van arbeidsongevallen en beroepsziekten ten behoeve van de werkgevers en de werknemers van deze sector.

Le Comité National d'Action en sécurité et hygiène dans la Construction est un fonds du secteur de la construction géré paritairement, chargé de donner des informations, des conseils et de l'aide concernant la prévention des accidents de travail et des maladies professionnelles à l'intention des employeurs et des travailleurs de ce secteur.


De terugbetalingsregeling inzake beroepsziekten is identiek aan de regeling die geldt voor arbeidsongevallen: Medische zorgen en kosten (HTML).

La règle en matière de remboursement pour maladies professionnelles est identique à celle qui s’applique pour les accidents du travail: Soins et frais médicaux (HTML).


w