Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereide ingewanden
Bereide vis
Bereiding
Chemotherapeuticum
Muesli zonder toegevoegde suikers
Preparaat
Scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers
Stoofpot van bereide ingewanden
Volkoren chapati bereid met vet
Volkoren chapati bereid zonder vet
Witte chapati bereid met vet
Witte chapati bereid zonder vet

Vertaling van "bereiding worden toegevoegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers

chimiothérapeutique | relatif à la chimiothérapie














IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nota voor gebruik Er mogen geen andere oplossingen of additieven (in het bijzonder suiker of smaakstoffen die niet verenigbaar zijn met de Endofalk oplossing) aan de Endofalk bereiding worden toegevoegd, aangezien dit een verandering van de osmolariteit of de elektrolytensamenstelling kan veroorzaken of kan leiden tot het ontstaan van explosieve gasmengsels in de darmen bij afbraak van de toegevoegde stoffen door de bacteriële darmflora.

Note d'utilisation Il ne faut pas ajouter d'autres solutions ou additifs (en particulier du sucre ou des substances aromatisantes incompatibles avec la solution Endofalk) à la solution buvable Endofalk, car ceci peut modifier l'osmolarité ou la composition électrolytique ou peut mener au développement de mélanges gazeux explosifs dans l'intestin suite à la décomposition des produits ajoutés par la flore bactérienne intestinale.


Reeds in 1975 was het Scientific Committee on Foods van de Europese Unie (SCF, 1975) van oordeel dat een Aanvaardbare Dagelijkse Inname (ADI) onmogelijk kon bepaald worden voor lycopeen maar vond dat het gebruik van lycopeen, bereid op basis van natuurlijke voedingsmiddelen door fysische middelen, aanvaardbaar was voor zover de toegevoegde hoeveelheid niet significant verschillend was van de verbruikte hoeveelheid via de meest rele ...[+++]

Dès 1975, le Scientific Committee on Foods de l’Union européenne (SCF, 1975) estime qu’il est impossible d’établir une Dose Journalière Admissible (DJA) pour le lycopène, mais il accepte d’utiliser le lycopène préparé à partir d’aliments naturels par des moyens physiques à condition que la quantité ajoutée ne diffère pas significativement de la quantité consommée via les aliments usuels les plus relevants.


We eten veel voedingswaren die door de voedingsindustrie zijn bereid of buitenshuis (restaurants, kantines, …) worden klaargemaakt en waaraan zout is toegevoegd. Al door één of twee porties van bepaalde sterk gezouten voedingsmiddelen te eten, kunnen we de aanbevolen maximale hoeveelheid overschrijden.

Comme nous consommons beaucoup de denrées fabriquées par l’industrie alimentaire ou préparées à l’extérieur (restaurants, cantines, …) auxquelles du sel a été ajouté, nous pouvons parfois dépasser la quantité maximale recommandée rien qu’en consommant une ou deux portions de certains aliments très riches en sel.


Onder 'bereide vleeswaren' wordt vlees verstaan dat bewerkt werd (gerookt, gezouten) of waaraan bewaarmiddelen toegevoegd werden, zoals ham, spek, salami, worst,.

Le terme « viande préparée », fait référence à de la viande qui a été traitée (fumée, salée) ou à laquelle des conservateurs ont été ajoutés, par exemple le jambon, le bacon, le salami, le saucisson, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Standaard bereiding (gereconstitueerde CANCIDAS toegevoegd aan 250 ml) uiteindelijke concentratie

Perfusion de volume réduit (CANCIDAS reconstitué ajouté à un volume de 100 ml) concentration finale


Bereiding voor intraveneuze toediening. Paclitaxel EG moet vóór de perfusie worden verdund onder aseptische omstandigheden in 0,9% natriumchloride oplossing voor infusie of in 5% glucose oplossing voor infusie, of in een mengsel van 0,9% natriumchloride oplossing voor infusie en 5% glucose oplossing voor infusie, of in Ringer’s oplossing voor infusie met 5% glucose. Het oplosmiddel moet in voldoende grote hoeveelheden worden toegevoegd om een Paclitaxel concentratie van 0, ...[+++]

Préparation pour administration intraveineuse: Paclitaxel EG doit être dilué avant usage dans des conditions très strictes d’asepsie, soit dans une solution pour perfusion de chlorure de sodium à 0,9%, soit dans une solution pour perfusion de glucose à 5%, soit dans une solution de chlorure de sodium à 0,9% mélangée à une solution de glucose à 5%, soit dans une solution de Ringer pour perfusion contenant 5% de glucose jusqu'à une concentration finale de 0,3 à 1,2 mg/ml.


Ten tweede, bepaal het benodigde aantal capsules en de hoeveelheid oplosmiddel (water met toegevoegd 0,1% m/v natriumbenzoaat als conserveringsmiddel) om het totale volume van de in de apotheek bereide 15 mg/ml suspensie te bereiden (berekend op basis van bovenstaande tabel: 30 ml, 40 ml, 50 ml of 60 ml), zoals aangegeven in onderstaande tabel:

Deuxièmement, déterminez le nombre de gélules et la quantité de véhicule (eau contenant du benzoate de sodium ajouté comme conservateur à la concentration de 0,1 % m/v) nécessaires à la pharmacie pour préparer le volume total (calculé à partir du tableau ci-dessus : 30 ml, 40 ml, 50 ml ou 60 ml) de suspension de 15 mg/ml comme indiqué dans le tableau ci-dessous :


Ten tweede, bepaal het benodigde aantal capsules en de hoeveelheid oplosmiddel (water met toegevoegd 0,1% m/v natriumbenzoaat als conserveringsmiddel) om het totale volume van de in de apotheek bereide 10 mg/ml suspensie te bereiden (berekend op basis van bovenstaande tabel: 30 ml, 45 ml), zoals aangegeven in onderstaande tabel:

Deuxièmement, déterminez le nombre de gélules et la quantité de véhicule (eau contenant du benzoate de sodium ajouté comme conservateur à la concentration de 0,1 % m/v) nécessaires à la pharmacie pour préparer le volume total (calculé à partir du tableau ci-dessus : 30 ml, 45 ml) de suspension de 10 mg/ml comme indiqué dans le tableau ci-dessous :


Per 100 mg Endoxan moet 5 ml pyrogeenvrije fysiologische zoutoplossing worden toegevoegd voor de bereiding van de oplossing.

La préparation du soluté doit se faire avec une solution physiologique apyrogène à raison de 5 ml par 100 mg de Endoxan.


Per 100 mg Endoxan moet 5 ml gebidistilleerd pyrogeenvrij water worden toegevoegd voor de bereiding van de oplossing (een fysiologische zoutoplossing mag niet worden gebruikt).

La préparation du soluté doit se faire avec de l’eau bidistillée apyrogène à raison de 5 ml par 100 mg de Endoxan (la solution physiologique ne sera pas utilisée).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereiding worden toegevoegd' ->

Date index: 2023-07-09
w