Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereide ingewanden
Bereide vis
Bereiding
Chemotherapeuticum
Preparaat
Scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers
Stoofpot van bereide ingewanden
Volkoren chapati bereid met vet
Volkoren chapati bereid zonder vet
Witte chapati bereid met vet
Witte chapati bereid zonder vet

Vertaling van "bereiding van zuigelingenvoeding " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers

chimiothérapeutique | relatif à la chimiothérapie
















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op de pagina over water (.HTML) is informatie opgenomen over de waters die geschikt zijn voor de bereiding van zuigelingenvoeding.

La page concernant l’eau (.HTML) contient de l’information sur les eaux qui conviennent pour la préparation des aliments des nourrissons.


De bewering « geschikt voor de bereiding van zuigelingenvoeding » valt onder de criteria die aan de beoordeling van de HGR overgelaten worden.

L’allégation « convient pour la préparation des aliments des nourrissons » relève de critères laissés à l’appréciation du CSH.


Aangezien de Europese reglementering het ook toelaat, weerhoudt de HGR de vermelding “Geschikt voor de bereiding van zuigelingenvoeding” voor NMW dat minder dan 1000 microgram fluoride/L bevat.

Etant donné que la réglementation européenne le permet également, le CSS retient la mention “Convient pour la préparation des aliments pour nourrissons” pour les EMN contenant moins de 1000 microgrammes de fluorure/L.


De bewering « geschikt voor de bereiding van zuigelingenvoeding » is niet bedoeld om een « natuurlijk mineraal water » te valoriseren ten opzichte van het « leidingwater » dat in gepaste omstandigheden geleverd wordt maar eerder om tussen de « natuurlijke minerale waters » te bepalen welke al dan niet kunnen gebruikt worden.

L’allégation « convient pour la préparation des aliments des nourrissons » n’est pas destinée à valoriser une « eau minérale naturelle » par rapport à une « eau de distribution publique » délivrée dans des conditions adéquates mais bien plutôt à distinguer, parmi les « eaux minérales naturelles » celles qui peuvent ou non être retenues pour une telle démarche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig de aanbevelingen van de Hoge Gezondheidsraad wordt de bewering “geschikt voor de bereiding van zuigelingenvoeding” slechts toegelaten wanneer het fluorgehalte van natuurlijk mineraalwater 1 mg/l niet overschrijdt.

Conformément aux recommandations du Conseil Supérieur de la Santé, l’allégation « convient pour la préparation des aliments des nourrissons » n’est délivrée que si la teneur en fluor de l’eau minérale naturelle ne dépasse pas 1 mg/l.


Aangezien de Europese reglementering het ook toelaat, weerhoudt de HGR de vermelding “Geschikt voor de bereiding van zuigelingenvoeding” voor NMW dat minder dan 1.000 microgram fluor/l bevat.

Ainsi que l’y autorise la règlementation européenne, le CSS réserve à des EMN renfermant moins de 1.000 microgrammes/l de fluor l'allégation « convient pour la préparation des aliments pour nourrissons ».


Onder de criteria weerhouden voor het toestaan van de bewering “geschikt voor de bereiding van zuigelingenvoeding” heeft de HGR het maximum toegelaten fluorgehalte op minder dan 1,0 mg/l vastgelegd.

Parmi les critères retenus par le CSS pour autoriser l’allégation « convient pour la préparation des aliments pour nourrissons », le CSS a fixé à moins de 1,0 mg/l le taux maximum de fluor autorisé.


Vraag 2 Gezien groei bij < 5,5°C niet mogelijk is, is er geen probleem de bereide zuigelingenvoeding na bereiding en koeling binnen de 2h tot 5°C te bewaren bij de maximale vermelde koeltemperatuur van 5°C. Eventueel transport van bereide zuigelingenvoeding dient gekoeld te gebeuren.

Question 2 La croissance n’étant pas possible à < 5,5°C, il n’y a aucun problème si le lait est conservé pendant 24 h après sa préparation à une température de 5 °C au maximum.


De beginconcentratie in een fles bereide zuigelingenvoeding wordt maximaal ca. 1-2 cellen geacht (zie vraag 1) want tijdens bereiding en opslag in de koeling wordt geen groei verondersteld indien uitgevoerd onder de condities vermeld in vraag.

La concentration initiale dans un biberon de lait préparé est estimée à environ 1-2 cellules (voir question 1) car pendant la préparation et le stockage au froid, on suppose l'absence de croissance si ces opérations sont effectuées dans les conditions mentionnées à la question.


Vraag 1 Binnen hoeveel tijd moet de bereide zuigelingenvoeding gekoeld worden en tot op welke temperatuur om het risico op besmetting zo klein mogelijk te houden?

Question 1 Dans quel laps de temps les aliments pour nourrissons doivent-ils être refroidis et à quelle température afin de limiter au maximum le risque d’infection ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereiding van zuigelingenvoeding' ->

Date index: 2021-11-19
w