Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereide ingewanden
Bereide vis
Bereiding
Chemotherapeuticum
Preparaat
Scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers
Stoofpot van bereide ingewanden
Volkoren chapati bereid met vet
Volkoren chapati bereid zonder vet
Witte chapati bereid met vet
Witte chapati bereid zonder vet

Traduction de «bereider en zouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers

chimiothérapeutique | relatif à la chimiothérapie
















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien vanuit microbiologisch standpunt dient het bereide infuus onmiddellijk te worden gebruikt. Indien het infuus niet onmiddellijk wordt gebruikt, vallen de bewaarcondities en de omstandigheden voor gebruik onder verantwoordelijkheid van de bereider en zouden normaliter niet langer moeten zijn dan 24 uur bij 2-8°C, tenzij de bereiding van de verdunning onder gecontroleerde en gevalideerde aseptische condities heeft plaatsgevonden.

En cas d'utilisation non immédiate, les durées et conditions de conservation après dilution et avant utilisation relèvent de la seule responsabilité de l'utilisateur et ne devraient pas normalement dépasser 24 heures à une température comprise entre 2 et 8 °C, sauf si la dilution a été réalisée dans des conditions aseptiques dûment contrôlées et validées.


onmiddellijk wordt gebruikt, vallen de bewaarcondities en de omstandigheden voor gebruik onder verantwoordelijkheid van de bereider en zouden normaliter niet langer moeten duren dan 24 uur bij 2- 8°C, tenzij bereiding van de oplossing onder gecontroleerde en gevalideerde aseptische condities heeft plaatsgevonden.

D’un point de vue microbiologique, le produit doit être utilisé immédiatement. En cas d'utilisation non immédiate, les durées et conditions de conservation après dilution et avant utilisation relèvent de la seule responsabilité de l'utilisateur et ne devraient pas dépasser 24 heures à une température comprise entre + 2 °C et + 8 °C, sauf si la dilution a été réalisée dans des conditions aseptiques dûment contrôlées et validées.


Indien niet onmiddellijk gebruikt, vallen de bewaartijden en –omstandigheden voor gebruik onder de verantwoordelijkheid van de bereider en zouden normaal niet langer dan 24 uur op 2°C tot 8°C mogen bedragen, tenzij de verdunning in gecontroleerde en gevalideerde aseptische omstandigheden heeft plaatsgevonden.

Si l’utilisation n’est pas immédiate, les conditions et durée de conservation après dilution et avant utilisation sont de la responsabilité de l’utilisateur, celles-ci ne devant pas excéder 24 heures à une température comprise entre + 2°C à +8 °C, sauf si la dilution a été effectuée dans des conditions aseptiques contrôlées et validées


Na verdunning in glucose 5% oplossing, is de chemische en fysieke stabiliteit in gebruik aangetoond gedurende 24 uur bij + 2°C tot + 8°C en voor 6 uur op + 25°C. Vanuit microbiologisch standpunt dient deze infuusbereiding onmiddellijk te worden gebruikt. Indien niet onmiddellijk gebruikt, vallen de bewaartijden en omstandigheden voor gebruik onder de verantwoordelijkheid van de bereider en zouden normaal niet langer dan 24 uur bij + 2°C tot +8°C mogen bedragen, tenzij de verdunning in gecontroleerde en gevalideerde aseptische omstandigheden heeft plaatsgevonden.

Si l’utilisation n’est pas immédiate, les durées et conditions de conservation après dilution et avant utilisation sont de la responsabilité de l’utilisateur, celles-ci ne devant pas excéder 24 heures à une température comprise entre + 2°C à +8 °C, sauf si la dilution a été effectuée dans des conditions aseptiques contrôlées et validées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien niet onmiddellijk gebruikt, vallen de bewaartijden en –omstandigheden in gebruik onder de verantwoordelijkheid van de bereider en zouden normaal niet langer dan 24 uur bij +2°C tot +8°C mogen bedragen, tenzij verdunning heeft plaatsgevonden in onder gecontroleerde en gevalideerde aseptische condities.

En cas d’utilisation non immédiate, les durées et conditions de conservation après dilution et avant emploi relèvent de la seule responsabilité de l’utilisateur et ne devraient pas normalement dépasser 24 heures entre 2°C et 8°C, sauf si une dilution a été réalisée dans des conditions aseptiques contrôlées et validées.


Indien het infuus niet onmiddellijk wordt gebruikt, vallen de bewaarcondities en de omstandigheden voor gebruik onder verantwoordelijkheid van de bereider en zouden normaliter niet langer moeten duren dan 24 uur bij 2 tot 8 °C, tenzij verdunning onder gecontroleerde en gevalideerde aseptische condities heeft plaatsgevonden.

En cas d’utilisation non immédiate, les durées et les conditions de conservation après dilution et avant utilisation relèvent de la seule responsabilité de l’utilisateur et ne devraient pas dépasser 24 heures à une température comprise entre 2ºC et 8ºC, sauf si la dilution a été réalisée dans des conditions d’asepsie dûment contrôlées et validées.


Indien dit niet onmiddellijk wordt gebruikt, vallen de bewaartijden en -condities voor gebruik onder de verantwoordelijkheid van de bereider en zouden normaliter niet langer mogen zijn dan 24 uur bij 2°C – 8°C, tenzij de verdunning heeft plaatsgevonden onder gecontroleerde en gevalideerde aseptische condities.

S'il n'est pas utilisé immédiatement, les durées et les conditions de conservation sont sous la responsabilité de l'utilisateur et ne doivent pas normalement être supérieures à 24 heures entre 2°C et 8°C, sauf si la dilution a été effectuée dans des conditions contrôlées et validées d'asepsie.


Uit de uiteenzetting van het derde middel blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van artikel 234, 1°, a), van de Programmawet (I) van 27 december 2006 met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 12, eerste lid, 28, 30 en 90, eerste lid, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, in zoverre de bestreden bepaling een verschil in behandeling zou invoeren tussen twee categorieën van farmaceutische ondernemingen die op de Belgische markt farmaceutische specialiteiten verhandelen bereid op basis van stabiele bloedderivaten: enerzijds, die waarvan de fa ...[+++]

Il ressort des développements du troisième moyen que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité de l’article 234, 1°, a), de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec les articles 12, premier alinéa, 28, 30 et 90, premier alinéa, du Traité instituant la Communauté européenne, en ce que la disposition attaquée introduirait une différence de traitement entre deux catégories d’entreprises pharmaceutiques qui distribuent sur le marché belge des spécialités pharm ...[+++]


Het eerste en het tweede middel in de zaak nr. 3025, die gericht zijn tegen de artikelen 108 tot 110 van de programmawet van 22 december 2003, zijn afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 (eerste middel) en 172 (tweede middel) van de Grondwet, doordat twee verschillende categorieën van geneesmiddelenproducenten door de bestreden maatregel, die een belasting zou instellen, ten onrechte op dezelfde wijze zouden worden behandeld, namelijk, enerzijds, zij die chemisch vervaardigde of recombinant bereide farmaceutische specialite ...[+++]

Les deux premiers moyens dans l'affaire n° 3025, qui sont dirigés contre les articles 108 à 110 de la loi-programme du 22 décembre 2003, sont pris de la violation des articles 10, 11 (premier moyen) et 172 (deuxième moyen) de la Constitution, en ce que deux catégories différentes de producteurs de médicaments seraient injustement traitées de manière égale par la mesure litigieuse, qui établirait un impôt, à savoir, d'une part, les firmes qui produisent des spécialités pharmaceutiques produites chimiquement ou par recombinaison et, d'autre part, la partie requérante, qui produit des médicaments d'origine humaine, dont les conditions de pr ...[+++]


In acht name van Vraag 3 en 4 samen zouden er dan in het slechtste geval 3 vermenigvuldigingen plaatsvinden (bv. van 1-2 cellen tot 8 à 16 cellen, een toename van ca. 1 log-eenheid) tijdens bereiden, warm houden en toedienen van bereide zuigelingenvoeding, een totaalproces dat maximum 1h in beslag neemt.

En tenant compte en même temps des réponses aux questions 3 e 4, il y aurait, dans le cas le moins favorable, 3 multiplications (par ex. passage de 1-2 cellules à 8 à 16 cellules, soit une augmentation de ± 1 unité logarithmique) au cours de la préparation, du maintien au chaud et de l'administration du lait préparé pour nourrissons, un processus dont la durée totale est de maximum 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereider en zouden' ->

Date index: 2021-02-20
w