Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereide ingewanden
Bereide vis
Bereiding
Chemotherapeuticum
Orale aantasting door slijmvlies-pemfigoïd
Preparaat
Product dat auranofine in orale vorm bevat
Product dat cilazapril in orale vorm bevat
Product dat cisapride in orale vorm bevat
Product dat enkel auranofine in orale vorm bevat
Scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers
Witte chapati bereid met vet

Traduction de «bereide orale » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers

chimiothérapeutique | relatif à la chimiothérapie














product dat enkel auranofine in orale vorm bevat

produit contenant seulement de l'auranofine sous forme orale




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bereide orale suspensie Bewaren beneden 30°C of in de koelkast (2°C-8°C).

Suspension reconstituée A conserver à une température ne dépassant pas 30°C ou au réfrigérateur à une température entre 2°C et 8 °C. Ne pas congeler.


De bereide orale suspensie: Bewaren beneden 30°C Niet in de koelkast of de vriezer bewaren Houd de verpakking zorgvuldig gesloten

Suspension buvable reconstituée : A conserver à une température ne dépassant pas 30°C. Ne pas mettre au réfrigérateur ni congeler Conserver le flacon soigneusement fermé


De bereide orale suspensie: Niet bewaren boven 30°C Niet in de koelkast of de vriezer bewaren

Suspension buvable reconstituée : A conserver à une température ne dépassant pas 30°C. Ne pas mettre au réfrigérateur ni congeler


10. Schrijf de uiterste gebruiksdatum van de bereide orale suspensie op het etiket van de fles (de uiterste gebruiksdatum van de bereide orale suspensie is 30 dagen na de datum van bereiding).

10 Ecrire sur l’étiquette du flacon la date d’expiration de la suspension buvable reconstituée (la date d’expiration de la suspension buvable reconstituée est de 30 jours à partir de la date de reconstitution).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stabiliteit van bereide orale suspensies Orale suspensies kunnen gedurende 2 weken bewaard worden bij een temperatuur van ongeveer + 4°C of gedurende een week bij kamertemperatuur (15 tot 25°C).

Stabilité des suspensions orales reconstituées Les suspensions orales se conservent 2 semaines à environ + 4°C ou pendant une semaine à température ambiante (15-25°C).


Amoxicilline EG 250 mg/5 ml poeder voor orale suspensie: De bereide orale suspensie bevat 250 mg amoxicilline per 5 ml als amoxicillinetrihydraat.

Amoxicilline EG 250 mg/5 ml poudre pour suspension buvable: La suspension buvable reconstituée contient 250 mg d’amoxicilline par 5 ml sous forme d’amoxicilline trihydratée.


1. Schud de gesloten fles met de bereide orale suspensie stevig gedurende minimaal 10 seconden voor gebruik.

1 Secouer vigoureusement le flacon bouché de suspension buvable reconstituée pendant un minimum de 10 secondes avant utilisation.


De geneesheer-specialist in de pediatrie of gastro-enterologie stelt een gemotiveerd verslag op dat de diagnose bevestigt. Hij motiveert het gebruik van de magistrale bereiding bij betrokken rechthebbende door te bevestigen dat er geen bruikbare vloeibare specialiteit voor orale toediening beschikbaar is of dat de patiënt overgevoelig is aan een van de bestanddelen van de bestaande specialiteiten. Dit verslag stuurt hij op naar de adviserend geneesheer.

Le médecin spécialiste en pédiatrie ou en gastro-entérologie établit un rapport motivé qui confirme le diagnostic Il mentionne la motivation du recours à la préparation magistrale chez le bénéficiaire concerné en confirmant qu’il n’y a aucune spécialité liquide utilisable disponible pour administration orale ou que le patient est hypersensible à un des composants de la spécialité existante.


De behandelende arts motiveert het gebruik van de magistrale bereiding bij betrokken rechthebbende door te bevestigen dat er geen bruikbare vloeibare specialiteit voor orale toediening beschikbaar is of dat de patiënt overgevoelig is aan een van de bestanddelen van de bestaande specialiteiten.

Le médecin traitant doit mentionner la motivation du recours à la préparation magistrale chez le bénéficiaire concerné en confirmant qu’il n’y a aucune spécialité liquide utilisable disponible pour administration orale ou que le patient est hypersensible à un des composants de la spécialité existante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereide orale' ->

Date index: 2022-11-13
w