Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereide ingewanden
Bereide vis
Bereiding
Chemotherapeuticum
Cultuurschok
Het bereide mengsel moet onmiddellijk worden gebruikt.
Hospitalisme bij kinderen
Invertsuiker
Mengsels en substituten
Neventerm
Preparaat
Rouwreactie
Scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers
Volkoren chapati bereid met vet
Volkoren chapati bereid zonder vet
Witte chapati bereid met vet

Traduction de «bereide mengsels » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]






invertsuiker | mengsel van gelijke delen druivesuiker en vruchtesuiker

sucre inverti | sucre dédoublé par inversion


chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers

chimiothérapeutique | relatif à la chimiothérapie










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(KB van 21 februari 2006 Bijlage I. II) Exploitanten in de diervoedersector moeten de vereiste documenten gedurende vijf jaar bijhouden, de samenstellingen van bereide mengsels gedurende tien jaar, vanaf 1 januari van het jaar volgend op de erop vermelde datum, zodat zij deze aan de controleambtenaren kunnen tonen wanneer die daarom verzoeken en zonder dat een extra verplaatsing vereist is.

(AR DU 21 février 2006 Annexe I. II) Les exploitants du secteur de l’alimentation animale doivent conserver les documents requis pendant cinq ans, les compositions des mélanges fabriqués pendant dix ans, à partir du 1er janvier de l’année qui suit leur date, afin de les soumettre aux agents chargés du contrôle, à leur demande et sans déplacement supplémentaire.


Het bereide mengsel moet onmiddellijk worden gebruikt.

Le mélange préparé doit être utilisé immédiatement.


Interpretatie: de registraties (vb. resultaten van analyses, metingen,…) moeten toegankelijk zijn, in goede omstandigheden en gedurende de bij reglementering opgelegde termijnen worden bewaard (gedurende 2 jaar na verstrijken van de periode van houdbaarheid van het betreffende product of bij gebrek daaraan minimum twee jaar – uitzondering: exploitanten in de diervoedersector moeten de documenten gedurende vijf jaar bijhouden en de samenstellingen van bereide mengsels gedurende tien jaar, vanaf 1 januari van het jaar volgend op de erop vermelde datum).

Interprétation : les enregistrements (exemples : les résultats des analyses, les prises de mesures,…) doivent être facilement accessibles, conservés dans de bonnes conditions et pendant les durées légalement prévues (durant 2 ans suivant l’expiration de la période de validité du produit ou à défaut minimum 2 ans – exception : les exploitants du secteur de l'alimentation animale doivent conserver les documents


- Bereiders of fabrikanten van mengsels van meststoffen voor de bereiding van voedingsoplossingen voor hydrocultuur en substraatteelt : 11014750

- Fabricants de mélanges d’engrais pour la préparation de solutions nutritives pour hydroculture et culture sur substrats :11014750


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het mengsel moet vlak voor de toediening aseptisch (onder gecontroleerde en gevalideerde condities) worden bereid en dient binnen de 6 uur na bereiding te worden gebruikt.

Le mélange doit être préparé conformément aux règles de l’asepsie (selon les conditions contrôlées et validées) immédiatement avant administration et doit être administrer dans les 6 heures suivant la préparation.


In de praktijk doet zich echter de situatie voor dat er soms “botanische onzuiverheden” van een GG plant (vb. soja) aanwezig zijn in een ingrediënt of mengsel dat volgens de formule of bereiding deze plant (vb. soja) niet bevat.

Dans la pratique, des « impuretés botaniques » d’une plante GM (p.ex. le soja) sont parfois présentes dans un ingrédient ou un mélange qui ne contient pas cette plante selon la formule ou la préparation.


De verdunde oplossingen van NOREPINE in de vorm van infusie, bereid volgens de " Instructies voor gebruik, verwerking en verwijdering" (in de rubriek die uitsluitend is bedoeld voor beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg) zijn stabiel gedurende 24 uur in 5% glucoseoplossing met of zonder natriumchloride 0,9% (mengsel 50/50 V/V) bij omgevingstemperatuur (15-25°C).

Les solutions diluées de NOREPINE destinées à être administrées sous forme de perfusion, préparées conformément aux indications de la rubrique « Instructions pour l’utilisation, la manipulation et l’élimination » (dans la section réservée uniquement aux médecins et aux professionnels de la santé) sont stables pendant 24 heures dans une solution glucosée à 5 % avec ou sans chlorure de sodium à 0,9 % (mélange 50/50 V/V) à température ambiante (15 à 25 °C).


Het mengsel dient onmiddellijk na bereiding te worden doorgeslikt.

Le mélange doit être immédiatement avalé après sa préparation.


- mengsels van meststoffen voor bereiding van voedingsoplossingen voor hydrocultuur en substraatteelt

- Mélanges d’engrais pour la préparation de solutions nutritives pour hydroculture et culture sur substrats.


de fabricage en de bereiding van deze producten moeten geschieden in een daartoe aangepaste mechanische inrichting, waardoor een volledige homogeniteit van de mengsels wordt bekomen (1)

la fabrication et la préparation de ces produits doivent s’effectuer dans une installation mécanique appropriée, qui assure une homogénéité parfaite aux mélanges (1)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereide mengsels' ->

Date index: 2021-09-07
w