Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «beperkt door hun anticholinerge effecten » (Néerlandais → Français) :

De bruikbaarheid van de sedatieve H1-antihistaminica wordt echter dikwijls beperkt door hun anticholinerge effecten (o.a. monddroogte en droogheid van de ogen, accomodatiestoornissen, urineretentie) en sedatieve effecten.

L’utilité des antihistaminiques H1 sédatifs est cependant souvent limitée par leurs effets indésirables anticholinergiques (entre autres sécheresse de la bouche et des yeux, troubles de l’accomodation, rétention urinaire) et leurs effets sédatifs.


Het gebruik van narcotische analgetica en van tramadol wordt vaak beperkt door hun ongewenste effecten.

L’utilisation des analgésiques morphiniques et du tramadol est souvent limitée par leurs effets indésirables.


Hun bruikbaarheid wordt echter dikwijls beperkt door de sedatieve en anticholinerge effecten.

Leur utilité est cependant souvent limitée par leurs effetsdatifs et anticholinergiques.


Oxybutynine wordt sedert vele jaren voorgesteld langs orale weg (onder vorm van comprimés met normale vrijstelling) voor de behandeling van overactieve blaas, maar het gebruik van oxybutynine wordt dikwijls beperkt door de anticholinerge ongewenste effecten, vooral monddroogte (zie Inl.6.2.3. in het Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium).

L’oxybutynine est proposée par voie orale (sous formes de comprimés à libération normale) depuis de nombreuses années dans le traitement de l’instabilité vésicale, mais son utilisation est souvent limitée par ses effets indésirables anticholinergiques, notamment la sécheresse de la bouche (voir 6.2.3. dans l’Introduction du Répertoire).


Metformine blijft de eerste keuze voor de startbehandeling van type 2-diabetes; de plaats van de glitazonen is beperkt omwille van hun ongewenste effecten en de onzekerheden over hun effecten op lange termijn.

Dans le traitement initial du diabète de type 2, la metformine reste le médicament de premier choix, et la place des glitazones est limitée en raison de leurs effets indésirables et des incertitudes quant à leurs effets à long terme.


Deze bevingen bevestigen in ieder geval wat we schreven in de Folia van april 2007: “Metformine blijft de eerste keuze voor de startbehandeling van type 2-diabetes; de plaats van de glitazonen is beperkt omwille van hun ongewenste effecten en de onzekerheden over hun effecten op lange termijn”.

Tout ceci confirme en tout cas ce que nous avons écrit dans les Folia d’avril 2007: « Dans le traitement initial du diabète de type 2, la metformine reste le médicament de premier choix, et la place des glitazones est limitée en raison de leurs effets indésirables et des incertitudes quant à leurs effets à long terme».


De plaats van anti-Alzheimermiddelen (cholinesterase-inhibitoren, Ginkgo biloba, memantine) bij de aanpak van Alzheimerdementie is beperkt, onder andere omwille van hun bescheiden effect op de symptomen en van hun ongewenste effecten [zie Transparantiefiche “Geneesmiddelen bij dementie”, met updates].

La place des médicaments de la maladie d’Alzheimer (inhibiteurs des cholinestérases, Ginkgo biloba, mémantine) dans la prise en charge de la démence liée à la maladie d’Alzheimer est limitée, entre autres en raison de leur effet limité sur les symptômes et de leurs effets indésirables [voir Fiche de transparence « Médicaments dans la démence » avec mises à jour].


Bij te vroeg geboren neonaten is de cafeïnestofwisseling echter beperkt door hun onvolgroeide leverenzymsysteem.

Cependant, le métabolisme de la caféine chez les prématurés est limité du fait de l’immaturité de leurs systèmes enzymatiques hépatiques.


Aanbeveling nr 09/02 van 28 juli 2009 met betrekking tot de mededeling van persoonsgegevens betreffende de gezondheid door de stichting kankerregister aan het steunpunt milieu en gezondheid en aan het departement analytische en milieuchemie van de vrije universiteit brussel met het oog op een studie om een nieuw meetnetwerk te organiseren om de aanwezigheid van milieupolluenten en hun vroege effecten in de mens op te storen.

Recommandation n° 09/02 du 28 juillet 2009 portant sur la communication de données à caractère personnel relatives à la santé par la fondation registre du cancer au steunpunt milieu en gezondheid et au département " analytische en milieuchemie" de la vrije universiteit brussel en vue d'une étude visant à organiser un nouveau réseau de mesure pour dépister la présence de polluants environnementaux et leurs effets précoces sur l'homme.


AANBEVELING NR. 09/03 VAN 28 JULI 2009 MET BETREKKING TOT DE MEDEDELING VAN PERSOONSGEGEVENS BETREFFENDE DE GEZONDHEID DOOR DE STICHTING KANKERREGISTER AAN HET STEUNPUNT MILIEU EN GEZONDHEID EN AAN HET DEPARTEMENT ANALYTISCHE EN MILIEUCHEMIE VAN DE VRIJE UNIVERSITEIT BRUSSEL MET HET OOG OP EEN STUDIE OM EEN NIEUW MEETNETWERK TE ORGANISEREN OM DE AANWEZIGHEID VAN MILIEUPOLLUENTEN EN HUN VROEGE EFFECTEN IN DE MENS OP TE SPOREN

RECOMMANDATION N° 09/03 DU 28 JUILLET 2009 RELATIVE À LA COMMUNICATION DE DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL RELATIVES À LA SANTÉ PAR LA FONDATION REGISTRE DU CANCER AU STEUNPUNT MILIEU EN GEZONDHEID ET AU DÉPARTEMENT « ANALYTISCHE EN MILIEUCHEMIE » DE LA VRIJE UNIVERSITEIT BRUSSEL EN VUE D’UNE ÉTUDE VISANT À ORGANISER UN NOUVEAU RÉSEAU DE MESURE POUR DÉPISTER LA PRÉSENCE DE POLLUANTS ENVIRONNEMENTAUX ET LEURS EFFETS PRÉCOCES SUR L’HOMME


w