Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
2010b
Beperking
Beperking ernstig
Beperking van intellectueel functioneren
Compensatieneurose
Neventerm
Psychiater voor mensen met verstandelijke beperking
Visuele beperking

Traduction de «beperking » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation




afdeling psychiatrie voor mensen met een verstandelijke beperking

service de psychiatrie spécialisée dans le handicap mental


psychiater voor mensen met verstandelijke beperking

phychiatre spécialisé dans le handicap mental


grote gestalte, intellectuele beperking, faciale dysmorfie-syndroom

syndrome de grande taille-déficience intellectuelle-dysmorphie faciale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Typeringen (meer bepaald de graad van functionele beperkingen) Ô 0 = GEEN beperking of participatieprobleem (geen, afwezig, verwaarloosbaar, 0-4%) Ô 1 = LICHTE beperking of participatieprobleem (gering, laag, 5-24%) Ô 2 = MATIGE beperking of participatieprobleem (tamelijk, 25-49%) Ô 3 = ERNSTIGE beperking of participatieprobleem (hoog, sterk, aanzienlijk, 50-95%) Ô 4 = VOLLEDIGE beperking of participatieprobleem (totaal, 96-100%) Ô 8 = niet gespecificeerde beperking of participatieprobleem Ô 9 = niet van toepassing

Ô 0 = PAS de limitation ou problème de participation (aucun, absent, négligeable 0-4%) Ô 1 = LEGERE limitation ou problème de participation (minime, faible 5-24%) Ô 2 = MODERE limitation ou problème de participation (assez important 25-49%) Ô 3 = GRAVE limitation ou problème de participation (élevé, fort, considérable 50-95%) Ô 4 = COMPLETE limitation ou problème de participation (total 96-100%) Ô 8 = limitation ou problème de participation non spécifié Ô 9 = pas d’application


Voor zover ons bekend zijn er voor de Belgische bevolking geen duidelijke cijfers over het totaal aantal personen met een beperking en zeker niet over het aantal personen met een specifieke beperking (bv. aantal personen met een zintuiglijke beperking, aantal personen met een fysieke beperking, aantal personen met een verstandelijke beperking).

Pour autant qu’on sache, en ce qui concerne la population belge il n’y a pas de chiffres exacts concernant le nombre de personnes limitées et certainement pas sur le nombre de personnes ayant une limitation spécifique (ex. le nombre de personnes ayant une limitation sensorielle, le nombre de personnes limitées physiquement, le nombre de personnes limitées mentalement).


Voor zover ons bekend zijn er voor de Belgische bevolking ook geen duidelijke cijfers over het aantal personen met een specifieke beperking (bv. aantal personen met een zintuiglijke beperking, aantal personen met een fysieke beperking, aantal personen met een verstandelijke beperking).

Selon nos connaissances, pour la population belge il n’y a pas de chiffres exacts du nombre de personnes limitées spécifiquement (par exemple le nombre de personnes limitées au niveau sensoriel, le nombre de personnes limitées physiquement, le nombre de personnes limitées mentalement).


Bij volwassenen met een beperking werd een significant verband vastgesteld tussen het gerapporteerd laatste tandartsbezoek en de subjectieve behandelnood (meer volwassenen met een beperking die de voorbije 5 jaar niet bij de tandarts waren geweest, rapporteerden een probleem in de mond), de vraag naar tandheelkundige verzorging (meer volwassenen met een beperking die het afgelopen jaar niet bij de tandarts waren geweest, zouden graag een tandarts consulteren) en problemen die ervaren worden bij (de organisatie van) een tandartsbezoek (meer volwassenen met een beperking die het afgelopen jaar niet bij de tandarts waren geweest, rapporteer ...[+++]

Parmi les adultes limités, on a constaté un rapport significatif entre la dernière visite du dentiste rapportée et le besoin subjectif de traitement (plus d’adultes limités qui n’avaient pas été chez le dentiste durant les 5 dernières années ont signalé un problème au niveau de la bouche), la demande en soins dentaires (plus d’adultes limités qui, l’année précédente, n’avaient pas été chez le dentiste aimeraient en consulter un) et les problèmes éprouvés lors d’une visite chez le dentiste ou pour l’organisation de cette visite (plus d’adultes limités qui, l’année précédente, n’avaient pas été chez le dentiste ont signalé un problème pour ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de jaren heen zijn veel termen gebruikt om een persoon met een beperking te benoemen: mindervalide, andersvalide, gehandicapte, persoon met beperking. Al deze termen leggen de nadruk op de “handicap/beperking” en worden daarom als negatief en door sommigen als stigmatiserend ervaren.

Pendant des années, différentes expressions ont été utilisées pour définir une personne limitée: une personne handicapée, une personne à restriction Toutes ces expressions accentuent les mots “handicap/limitation ” et sont ainsi perçues comme négatives et par certaines personnes comme stigmatisantes.


Een Vlaamse man die in 2008 15 jaar werd, wordt gemiddeld 78,4 jaar (67,9 jaar zonder beperking). Een Brusselse man wordt gemiddeld 77,2 jaar (63,2 zonder beperking) en voor een Waalse man is dit gemiddeld 75,1 jaar (61,8 zonder beperking).

Un homme flamand qui avait 15 ans en 2008, atteindra en moyenne 78,4 ans (67,9 sans incapacité), contre en moyenne 77,2 ans (63,2 sans incapacité) à Bruxelles et 75,1 ans en moyenne (61,8 sans incapacité) en Wallonie.


Ze worden hier niet alleen toegelicht om een idee te krijgen van het (zij het mogelijks onderschat) aantal personen met een beperking in België, maar ook omdat op basis van deze criteria (met name verhoogde kinderbijslag voor personen tot en met 21 jaar en een recht op een federale tegemoetkoming (zie verder) voor personen tussen 21 en 65 jaar) personen met een beperking in de permanente steekproef van het Intermutualistisch Agentschap werden geïdentificeerd (cfr. Hoofdstuk 3. 4).

Elles ne sont pas uniquement données afin d’avoir une idée du (peut-être sous-estimé) nombre de personnes limitées en Belgique, mais également parce qu’à partir de ces critères (c’est à dire des allocations familiales majorées pour les personnes jusqu’à 21 ans et le droit d’un remboursement fédéral (voir après) pour les personnes entre 21 et 65 ans) des personnes limitées dans le sondage permanent de l’Agence Inter mutualiste ont été identifiées (cfr. chapitre 3.4).


Het ICF (International Classification of Functioning, disability and health), peiler van de WHO (World Health Organisation), die instaat voor de classificatie van gezondheid en gezondheidsgerelateerde domeinen spoort in zijn rapport uit 2001 aan om de persoon en niet de beperking centraal te stellen en om gebruik te maken van het begrip “persoon met een beperking” [2010b].

Le ICF (International Classification of Functioning, disability and health), jaugeur du WHO (World Health Organisation), qui est responsable de la classification de la santé et des domaines liés à la santé, stipule dans son rapport de 2001 de placer au centre de tout la personne au lieu de la limitation et d’utiliser la notion “personne limitée” [2010b].


Het WIV – ISP maakte hiervoor gebruik van een informaticasysteem gebaseerd op drie indicatoren: levensverwachting zonder lichamelijke beperking, zonder chronische ziekte en levensverwachting op basis van het aantal jaren dat mensen zelf vinden dat ze in goede gezondheid verkeren.

Pour ce faire, l'Institut scientifique de Santé publique a développé un système informatique basé sur trois indicateurs : l'espérance de vie sans incapacité, l'espérance de vie sans maladie chronique et l'espérance de vie en bonne santé perçue.


Meer informatie over vermindering van de vervuiling en beperking van het energieverbruik

Plus d'informations sur la limitation de la pollution et la réduction des énergies




D'autres ont cherché : neventerm     beperking     beperking van intellectueel functioneren     beperking ernstig     compensatieneurose     visuele beperking     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperking' ->

Date index: 2022-12-31
w