Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepalingen stelt de koning » (Néerlandais → Français) :

Rekening houdende met die bepalingen stelt de Koning de regels vast inzake inschrijving, met name bij de ‘Kas der geneeskundige verzorging’ van de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen» (Parl. St., Senaat, 1990-1991, nr. 1115/1, pp. 26-27).

Compte tenu de ces dispositions, le Roi fixe les modalités d’inscription notamment à la ‘ Caisse des soins de santé ’ de la Société Nationale des Chemins de fer belges » (Doc. parl., Sénat, 1990-1991, n° 1115/1, pp. 26-27).


Art. 168. Op voorstel of na advies van de Dienst voor administratieve controle stelt de Koning de administratieve sancties vast die toepasselijk zijn in geval van overtreding van de bepalingen van deze gecoördineerde wet of van haar uitvoeringsbesluiten en -verordeningen.

Art. 168. Le Roi détermine, sur proposition ou après avis du Service du contrôle administratif, les sanctions administratives applicables en cas d'infraction aux dispositions de la présente loi coordonnée ou de ses arrêtés et règlements d'exécution.


Door de wijziging van de artikelen 57 en 60 van de GVU-wet stelt de Koning voortaan de regels voor de forfaits vast, op voorstel van de Nationale Commissie geneesheren-ziekenfondsen (op eigen initiatief of op verzoek van de Minister).

Par la modification des articles 57 et 60 de la loi SSI, le Roi fixe dorénavant les règles en matière de forfaits sur proposition de la Commission nationale médico-mutualiste (de sa propre initiative ou à la demande du Ministre).


Wanneer een commissie bedoeld in artikel 26 de vermeldingen en modaliteiten zoals vermeld in het zesde lid niet vaststelt binnen de twee maanden na de aanvraag door de minister, of wanneer de minister oordeelt dat de vastgestelde vermeldingen en modaliteiten niet beantwoorden aan de doelstelling van transparantie van de kostprijs van geneeskundige verzorging ten aanzien van de rechthebbende, stelt de Koning de bedoelde vermeldingen ...[+++]

Lorsqu’une commission visée à l’article 26 ne fixe pas les mentions et modalités comme repris à l’alinéa 6 dans les deux mois suivant la demande du Ministre, ou lorsque le Ministre estime que les mentions et modalités fixées ne correspondent pas à l’objectif de transparence du coût des soins de santé vis-à-vis du bénéficiaire, le Roi fixe lesdites mentions et modalités sur base de la proposition du Ministre et après avis de la commission compétente.


Bij een in Ministerraad overlegd besluit, stelt de Koning de voorwaarden vast waarin de tariferingsdiensten aan de verzekeringsinstellingen de farmaceutische verstrekkingen afgeleverd door officina's toegankelijk voor het publiek, factureren die werden bezorgd aan begunstigden die gehuisvest zijn in rusthuizen, rust- en verzorgingstehuizen of instellingen waarin jongeren, herstellenden of minder-validen verblijven.

Par arrêté délibéré en Conseil des ministres, le Roi fixe les conditions dans lesquelles les offices de tarification facturent aux organismes assureurs les fournitures pharmaceutiques délivrées par des officines ouvertes au public, aux bénéficiaires hébergés dans des maisons de repos, des maisons de repos et de soins ou des établissements où séjournent des adolescents, des convalescents ou des handicapés.


Door de wet van 6 augustus 1993 houdende sociale en diverse bepalingen kreeg de Koning de toestemming om de verzekeringstegemoetkoming aan te passen, rekening houdende met het inkomen en de samenstelling van het gezin.

Par la loi du 6 août 1993 portant des dispositions sociales et diverses, le Roi a été autorisé à adapter l'intervention de l'assurance en fonction du revenu et de la composition du ménage.


■ Krachtens de artikelen 94 en 95 van de wet van 25 januari 1999 houdende sociale bepalingen kan de Koning de voorwaarden bepalen waaronder de beslissingsbevoegdheid van het College van geneesherendirecteurs kan worden uitgeoefend door één of meerdere geneesheren, lid van het College.

■ En application des articles 94 et 95 de la loi du 25 janvier 1999 portant des dispositions sociales, le Roi peut déterminer les conditions dans lesquelles la compétence de décision du Collège des médecins-directeurs peut être exercée par un ou plusieurs médecins, membre du Collège.


Krachtens artikel 137 van de wet van 25 januari 1999 houdende sociale bepalingen, heeft de Koning de mogelijkheid om, op voorstel van de Algemene Raad, de normatieve verdeelsleutel van het betreffende jaar te laten aanpassen, voor zover die aanpassing beperkt is tot de gevolgen die voortvloeien uit de correctie van de gebruikte gegevens of het gebruik van nieuwe gegevens, zonder evenwel de vooropgestelde parameters te wijzigen.

En vertu de l’article 137 de la loi du 25 janvier 1999 portant des dispositions sociales, le Roi a la possibilité, sur la proposition du Conseil général, de faire adapter la clé de répartition normative de l’année considérée pour autant que cette adaptation soit limitée à l’effet résultant de la correction des données utilisées ou de l’utilisation de données nouvelles, sans pour autant modifier les paramètres retenus.


De Koning stelt deze verstrekkingen vast na advies van de bevoegde overeenkomsten- of akkoordencommissie.

Le Roi fixe ces prestations après avis de la commission de conventions ou d’accords compétente.


Deze bepalingen zijn tevens van toepassing op op daghospitalisatie, voor de door de Koning vastgestelde verstrekkingen (cf.

ü Ces dispositions sont d’application également en hospitalisation de jour, pour les prestations définies par le Roi (cf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalingen stelt de koning' ->

Date index: 2024-06-29
w