Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepalingen en aanpassingen » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast moet ook worden nagegaan welke reglementaire bepalingen en aanpassingen moeten worden opgemaakt en wie de coördinatie en redactie daarvan verzekert.

Par ailleurs, il convient de vérifier quelles sont les dispositions réglementaires et les adaptations qui doivent être établies et quelles sont les personnes qui en assurent la coordination et la rédaction.


Opmerking: Andere aanpassingen (producteigen of van een andere fabrikant) die niet voorkomen op de productfiche kunnen ook worden terugbetaald op voorwaarde dat ze zijn opgenomen op de lijst van de aanpassingen en dat aan de bepalingen van de nomenclatuur is voldaan.

Remarque: Des adaptations (propres au produit ou d’un autre fabricant) autres que celles figurant sur la fiche-produit peuvent également être remboursées à condition qu’elles soient reprises sur la liste des adaptations et que les dispositions de la nomenclature soient rencontrées.


Ter informatie voegen wij in bijlage bij deze brief nogmaals een uittreksel uit het ontwerp van koninklijk besluit dat deze aanpassingen regelt en waarvan de bepalingen op 1 juni 2009 in werking treden, ook als het pas op een latere datum wordt gepubliceerd. Aangezien diabetespatiënten (krachtens een andere reglementering) in geen geval een zorgtrajectcontract zullen kunnen sluiten vóór 1 september 2009, zullen de bepalingen uit dit ontwerp van koninkl ...[+++]

Etant donné que les patients diabétiques (en vertu d’une autre réglementation) ne pourront conclure en aucun cas un contrat trajet de soins avant le 1 er septembre 2009, les dispositions mentionnées dans ce projet d’arrêté royal concernant les patients diabétiques avec un trajet de soins vont seulement en pratique entrer en vigueur le 1 er septembre 2009 ; même si l’arrêté royal entre en vigueur le 1 er juin 2009.


Vanaf 1 januari 2008 treden de bepalingen in werking die een aantal aanpassingen doen aan de gezinsnotie 27 :

Depuis le 1 er janvier 2008, les dispositions apportant une série d’adaptations de la notion de ménage sont entrées en vigueur 27 :


Behoudens een aantal redactionele aanpassingen (art. 3, 4 en 6), bevat dat besluit de volgende bepalingen:

Outre quelques modifications de pure forme (art. 3, 4 et 6), cet arrêté ministériel contient les dispositions suivantes :


Andere aanpassingen in 1999 hebben betrekking op de uitvoering van een aantal wijzigingen die al door de wet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen waren ingevoerd.

D’autres adaptations intervenues en 1999 concernent l’exécution de certaines modifications déjà instaurées par la loi du 22 février 1998 portant des dispositions sociales.


Vanaf 1 januari 2008 gaan de bepalingen in die een aantal aanpassingen doen aan de gezinsnotie.

Depuis le 1 er janvier 2008, les dispositions qui adaptent la notion de “ménage” sont entrées en vigueur.


Het GMD is onderhevig aan talrijke evoluties sedert het ontstaan, met interacties tussen een wettelijk kader, de opeenvolgende Nationale Akkoorden Geneesheren-Ziekenfondsen en de aansluitende wijzigingen en/of aanpassingen in de RIZIV-bepalingen van het GMD.

Depuis son apparition, le DMG a connu bon nombre d'évolutions influencées par l'interaction du cadre légal, des accords médico-mutualistes successifs et des modifications et/ou adaptations correspondantes dans les dispositions Inami.


Ter informatie voegen wij in bijlage bij deze brief een uittreksel uit het ontwerp van koninklijk besluit dat deze aanpassingen regelt en waarvan de bepalingen op 1 juni 2009 in werking treden, ook als het pas op een latere datum wordt gepubliceerd.

À titre d’information, nous joignons en annexe à la présente lettre un extrait du projet d’arrêté royal qui règle ces adaptations et dont les dispositions entrent en vigueur le 1 er juin 2009, même s’il n’est publié qu’à une date ultérieure.


Onverminderd de bepalingen van artikel 1290 van het Burgerlijke Wetboek wordt in het bedrag van de betaling rekening gehouden met de aanpassingen of rechtzettingen die desgevallend zijn aangebracht en waarvan aan de orthopedist kennis is gegeven op het dubbel van de verzamelstaat dat hem is teruggezonden.

Sous réserve des dispositions de l’article 1290 du code civil, le montant du paiement tient compte des adaptations ou rectifications qui ont été apportées le cas échéant et qui sont notifiées à l'orthopédiste sur le double de l'état récapitulatif qui lui est envoyé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalingen en aanpassingen' ->

Date index: 2023-10-01
w