Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Zie Folia augustus 2003

Traduction de «belgië via koninklijk of ministerieel besluit geschorst of » (Néerlandais → Français) :

geneesmiddelen waarvan de aflevering in België via koninklijk of ministerieel besluit geschorst of verboden is;

les médicaments dont la délivrance en Belgique est interdite ou suspendue par arrêté royal ou ministériel;


Thalidomide kon tot op heden onder bepaalde voorwaarden, die zijn vastgelegd bij koninklijk en ministerieel besluit, in België gebruikt worden [zie Folia augustus 2003].

Jusqu’à présent, la thalidomide pouvait être utilisée en Belgique sous certaines conditions fixées par arrêté royal et ministériel [voir Folia d’août 2003].


Thalidomide kan in België onder bepaalde voorwaarden, die zijn vastgelegd bij koninklijk en ministerieel besluit, verkregen worden ter behandeling van een aantal aandoeningen die officieel zijn gepreciseerd.

En Belgique, la thalidomide peut être obtenue selon des modalités particulières fixées par arrêté royal et ministériel, pour traiter un certain nombre d’affections précisées officiellement.


In België werd een ministerieel besluit (B.S. 15.11.1997) uitgevaardigd waarin de aflevering van geneesmiddelen op basis van fenfluramine en/of dexfenfluramine (met inbegrip van magistrale bereidingen) werd geschorst [zie Folia oktober 1997 en van mei 1999 ].

En Belgique, la délivrance des médicaments contenant de la fenfluramine et/ou de la dexfenfluramine (y compris les préparations magistrales) a été suspendue par arrêté ministériel (MB dut 15/11/97) [voir Folia d’octobre 1997 et les Folia de mai 1999 ].


In België is een ministerieel besluit in voorbereiding waarin de aflevering van geneesmiddelen die één of meerdere van de hierboven vermelde anorexigenen (magistraal en onder vorm van specialiteit) bevatten, wordt geschorst.

En Belgique, un arrêté ministériel portant suspension de la délivrance des médicaments contenant au moins un des anorexigènes cités ci-dessus (en magistrale et sous forme de spécialité) est en cours de préparation.


vestiging : op basis van hoofdstuk IVbis van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, mag een Franse arts, met een Frans artsendiploma, zich in België vestigen op voorwaarde dat hij beschikt over een document afgeleverd door de minister bevoegd voor de Volksgezondheid (in de praktijk gaat h ...[+++]

établissement : sur la base du chapitre IVbis de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales, un médecin français, avec un diplôme français, peut s'établir en Belgique à condition de disposer d'un document délivré par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions (en pratique, il s'agit d'un arrêté ministériel) certifiant que l'intéressé est, quant à l'exercice de la profession, dans les mêmes conditions que ...[+++]


- koninklijk besluit en ministerieel besluit voor de financiering van het overleg via de geïntegreerde diensten voor thuiszorg (GDT).

- Arrêté royal et arrêté ministériel fixant les modalités de financement de projets thérapeutiques via les services intégrés de soins à domicile (SISD).


Koninklijk besluit en Ministerieel besluit voor de financiering van het overleg via de geïntegreerde diensten voor thuiszorg (GDT) (PDF - 51 KB)

Arrêté royal et arrêté ministériel fixant les modalités de financement de projets thérapeutiques via les services intégrés de soins à domicile (SISD) (PDF - 51 KB)


De ontwerpen van koninklijk besluit en ministerieel besluit die worden voorgelegd aan het Wetenschappelijk Comité vormen de omzetting in Belgische wetgeving van Richtlijn 2004/68/EG van de Raad van 26 april 2004 tot vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor de invoer in en de doorvoer via de Gemeenschap van bepaalde levende hoefdieren, tot wijziging van de Richtlijnen 90/426/EEG en 92/65/EEG en tot intrekking van Richtlijn 72/462/EEG.

Les projets d’arrêté royal et d’arrêté ministériel qui sont soumis au Comité scientifique sont une transposition en droit belge de la directive 2004/68/CE du Conseil du 26 avril 2004 établissant les règles de police sanitaire relatives à l’importation et au transit, dans la Communauté, de certains ongulés vivants, modifiant les directives 90/426/CEE et 92/65/CEE et abrogeant la directive 72/462/CEE.


Gezien de hepatotoxiciteit is via ministerieel besluit (23 januari 2002; B.S. 7 februari 2002) in België de aanwezigheid van Kava-Kava in voedingsmiddelen verboden, en dit vanaf 17 februari 2002.

En raison de son hépatotoxicité, la présence de Kava-Kava dans les nutriments est interdite en Belgique par arrêté ministériel (23 janvier 2002; M.B. 7 février 2002) depuis le 17 février 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië via koninklijk of ministerieel besluit geschorst of' ->

Date index: 2025-03-08
w