Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit en ministerieel " (Nederlands → Frans) :

Koninklijk besluit en Ministerieel besluit voor de financiering van het overleg via de geïntegreerde diensten voor thuiszorg (GDT) (PDF - 51 KB)

Arrêté royal et arrêté ministériel fixant les modalités de financement de projets thérapeutiques via les services intégrés de soins à domicile (SISD) (PDF - 51 KB)


De ontwerpen van koninklijk besluit en ministerieel besluit die worden voorgelegd aan het Wetenschappelijk Comité vormen de omzetting in Belgische wetgeving van Richtlijn 2004/68/EG van de Raad van 26 april 2004 tot vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor de invoer in en de doorvoer via de Gemeenschap van bepaalde levende hoefdieren, tot wijziging van de Richtlijnen 90/426/EEG en 92/65/EEG en tot intrekking van Richtlijn 72/462/EEG.

Les projets d’arrêté royal et d’arrêté ministériel qui sont soumis au Comité scientifique sont une transposition en droit belge de la directive 2004/68/CE du Conseil du 26 avril 2004 établissant les règles de police sanitaire relatives à l’importation et au transit, dans la Communauté, de certains ongulés vivants, modifiant les directives 90/426/CEE et 92/65/CEE et abrogeant la directive 72/462/CEE.


Het Wetenschappelijk Comité stemt in met de inhoud van de ontwerpen van koninklijk besluit en ministerieel besluit.

Le Comité scientifique approuve le contenu des projets d’arrêté royal et ministériel.


- koninklijk besluit en ministerieel besluit voor de financiering van het overleg via de geïntegreerde diensten voor thuiszorg (GDT).

- Arrêté royal et arrêté ministériel fixant les modalités de financement de projets thérapeutiques via les services intégrés de soins à domicile (SISD).


Vanwege wetgevingtechnische redenen zijn deze wijzigingen ingevoerd met een koninklijk besluit, een ministerieel besluit en een verordening (1) .

Pour des raisons de légistique, ces modifications sont introduites par un arrêté royal, un arrêté ministériel et un règlement (1) .


oorsprong 5*. verordening (eg) nr. 853/2004 van het europees parlement en de raad van 29/04/2004 houdende vaststellingen van specifieke hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong 6*. verordening (eeg) nr. 1898/87 van de raad van 2 juli 1987 betreffende de bescherming van de benaming van melk en zuivelprodukten bij het in de handel brengen 7*. koninklijk besluit van 06/05/1988 betreffende boter en boterproducten 8*. verordening (eg) nr. 2991/1994 van de raad van 05/12/1994 tot vaststelling van normen voor smeerbare vetproducten 9*. koninklijk besluit van 18/03/1980 betreffende yoghurt en andere gefermenteerde melk 10 ...[+++]

29/04/2004 fixant des règles spécifique d’hygiène applicable aux denrées alimentaires d’origine animale 6*. règlement (ce) n° 853/2004 du parlement européen et du conseil du 29/04/2004 fixant des règles spécifique d’hygiène applicable aux denrées alimentaires d’origine animale 7*. règlement (cee) n° 1898/87 du conseil du 2 juillet 1987 concernant la protection de la dénomination du lait et des produits laitiers lors de leur commercialisation 8*. arrêté royal du 06/05/1988 relatif au beurre et aux produits de beurre 9*. règlement (ce) n° 2991/1994 du conseil du 05/12/1994 établissant des normes pour les matières grasses tarinables 10*. arrêté royal du 18/03/1980 relatif au yaourt et autres laits fermentés 11*. arrêté royal du 23/05/1934 port ...[+++]


Het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap heeft inmiddels het voormelde ministerieel besluit van 2 juni 2004 ingetrokken (bij ministerieel besluit van 22 december 2005).

Depuis lors, le Ministère de la Communauté flamande a abrogé l’arrêté ministériel du 2 juin 2004 précité (arrêté ministériel du 22 décembre 2005).


De tweede zin zou moeten worden geschrapt aangezien de inhoud daarvan reeds wordt geregeld door een andere wetgeving (ministerieel besluit van 29 september 1992 betreffende de veterinairrechtelijke voorschriften voor de invoer en het verkeer van schapen en geiten, gewijzigd bij ministerieel besluit van 21 juni 2001) ;

La deuxième phrase pourrait être supprimée étant donné que le contenu est déjà couvert par une autre législation (arrêté ministériel du 29 septembre 1992 fixant les règles de police sanitaire pour l'importation et les échanges d'ovins et de caprins, modifié par l'arrêté ministériel du 21 juin 2001) ;


Het ontwerp ministerieel besluit wijzigt het ministerieel besluit van 20 november 2001 op twee punten.

Le projet d’arrêté ministériel introduit modifie en deux points l’arrêté ministériel du 20 novembre 2001.


Betreft: Spoedraadpleging van het Wetenschappelijk Comité over een ontwerp ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 november 2001 betreffende de bestrijding en uitroeiing van bluetongue (Bluetongue) (dossier Sci Com 2006/44)

Objet: Consultation urgente du Comité scientifique au sujet d’un projet d’arrêté ministériel modifiant l’arrêté ministériel du 20 novembre 2001 relatif à la lutte et à l’éradication de la fièvre catarrhale du mouton (Bluetongue) (dossier Sci Com 2006/44)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit en ministerieel' ->

Date index: 2022-11-19
w