Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij dezelfde mens verschillend
Bijeenbrengen van verschillende componenten
Interindividueel
Intra-individueel
Ontsteking van verschillende zenuwen
Polyneuritis
Reconstitutie
Van mens tot mens verschillend

Vertaling van "belang zijn verschillende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.






intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu


interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuel | qui concerne les relations entre individus


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les troubles des conduites présentant une sign ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognit ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kleding ...[+++]

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).

Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Van minder belang zijn verschillende gehydroxyleerde en/of gemethoxyleerde metabolieten die als conjugaten via de nieren worden uitgescheiden.Maprotiline wordt uit het bloed geëlimineerd met een gemiddelde halfwaardetijd van 43-45 uur.

De moindre importance sont divers métabolites hydroxylés et/ou méthoxylés qui sont éliminés par les reins sous forme de conjugués.


Ze zijn van fundamenteel belang in verschillende domeinen van het wetenschappelijk onderzoek, in de landbouw en bij een groeiend aantal industriële sectoren zoals de biotechnologie, farmaceutica, producten op basis van kruidenextracten, tuinbouw en cosmetica.

Ces ressources sont fondamentales dans de nombreux domaines de la recherche scientifique, pour l’agriculture et pour un nombre croissant de secteurs industriels dont la biotechnologie, les produits pharmaceutiques et d’herboristerie, l’horticulture et les cosmétiques.


De verschillende partners van de Multidisciplinaire Hormonencel hebben samen een draaiboek uitgewerkt. De voornaamste doelstelling is belang te hechten aan concrete en zorgvuldige afspraken tussen de verschillende partners en expertise te bestendigen en overdraagbaar te maken naar toekomstige nieuwe leden van de Multidisciplinaire Hormonencel.

Les différents partenaires de la Cellule multidisciplinaire hormones ont élaboré un scénario, dont l’objectif principal est que l’on prête attention à des accords concrets et minutieux entre les différents partenaires et que l’expertise acquise puisse être maintenue et transmise aux nouveaux membres de la Cellule multidisciplinaire hormones.


Zo richten zich deze criteria uitsluitend op een classificatie van patiënten die slechts belang hecht aan de symptomen, terwijl patiënten met hetzelfde symptomencomplex een zeer verschillend psychisch functioneren kunnen vertonen en zeer verschillende relationele modaliteiten kunnen ontwikkelen.

En effet, ces critères se centrent exclusivement sur une classification des patients qui s’attache uniquement aux symptômes, alors que des patients présentant un même type de symptomatologie peuvent avoir un fonctionnement psychique et développer des modalités relationnelles forts différents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In studies met Co-Inhibace werd aangetoond dat de combinatie cilazapril en hydrochloorthiazide eenmaal daags in verschillende doseringen de systolische en de diastolische bloeddruk verlaagde in vergelijking met placebo 24 uur na toediening, tot een niveau dat zowel statistisch als klinisch van belang is.

Efficacité et sécurité clinique Les études réalisées avec Co-Inhibace ont démontré que, par rapport au placebo, la combinaison du cilazapril et de l'hydrochlorothiazide administrée une fois par jour à des doses variées réduisait, dans une mesure statistiquement et cliniquement significative, la pression artérielle systolique et diastolique 24 heures après l'administration.


In deze aanbevelingen is het van primordiaal belang om de nadruk te leggen op het feit dat er, zowel op nationaal als internationaal vlak, weinig epidemiologische gegevens beschikbaar zijn over de verschillende serovars van Leptospira interrogans bij huisdieren net zoals over de invloed van deze serovars op de gezondheid van mensen en dieren.

Le premier intérêt de ces recommandations est de mettre en lumière le fait que peu de données épidémiologiques sont disponibles (tant au niveau national qu’international) concernant les différents sérovars de Leptospira interrogans chez les animaux domestiques tant au point de vue des aspects de la santé humaine que de la médecine vétérinaire.


Ondanks deze beperkingen dient te worden benadrukt dat het begrip “empirisch ondersteunde behandeling” zeer terecht de nadruk legt op het belang van de kritische evaluatie van de psychotherapeutische ingrepen op basis van verschillende criteria: symptomatologie, levenskwaliteit, persoonlijk, relationeel of professioneel functioneren.

Malgré ces limites, il faut souligner que la notion de traitement empiriquement validé met très justement l’accent sur l’importance de l’évaluation critique des interventions psychothérapeutiques en fonction de différents critères: symptomatologie, qualité de vie, fonctionnement personnel, relationnel, ou professionnel.


Voor de eerste keer in België en Europa, zijn de verschillende actoren van de houtsector overeengekomen om hun aanbod van milieuvriendelijke producten te verruimen en klanten bij aankoop te sensibiliseren over het belang van duurzame hout.

Pour la première fois en Belgique et en Europe, les différents secteurs du bois se sont mis d’accord pour élargir leur gamme de produits écologiques et sensibiliser leurs clients à cet achat.


Voor de eerste keer in België en Europa, zijn de verschillende actoren van de houtsector overeengekomen om hun aanbod van milieuvriendelijke producten te verruimen en klanten te sensibiliseren over het belang van duurzame hout aankopen.

Pour la première fois en Belgique et en Europe, les différents secteurs du bois se sont mis d’accord pour élargir leur gamme de produits écologiques et sensibiliser leurs clients à cet achat.


Voor een goede voorbereiding hierop zijn overleg en samenwerking tussen verschillende entiteiten en dat op veel grotere schaal dan thans van cruciaal belang. Op nationaal niveau werkt de HGR reeds mee aan het oprichten van het Health Research System en ook op Europees vlak is er met EuSANH al een bescheiden begin gemaakt.

Au niveau national, le Conseil participe déjà à la mise en place d’un Health Research Systeme et au niveau européen, les premiers pas sont faits avec EuSANH.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belang zijn verschillende' ->

Date index: 2025-05-05
w