Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide behandelingen werden eenmaaldaags toegepast » (Néerlandais → Français) :

Beide behandelingen werden eenmaaldaags toegepast, onderbroken indien gewenst, gedurende tot 52 weken.

Les deux traitements ont été appliqués une fois par jour, selon les besoins, jusqu'à 52 semaines.


Beide behandelingen werden eenmaal daags toegepast, onderbroken indien gewenst, gedurende 52 weken.

Les deux traitements ont été appliqués une fois par jour, de manière intermittente selon les besoins, jusqu'à 52 semaines.


Beide technieken werden afwisselend toegepast op achtereenvolgende (dus verschillende) karkassen.

Les deux techniques ont été alternativement appliquées sur des carcasses successives (donc différentes).


Bij beide behandelingen werden verbeteringen vastgesteld van de motoriek in de vroege ochtend en van het slapen.

Les deux traitements ont montré des améliorations de la composante motrice matinale et du sommeil.


Voor prothetisch werk en orthodontische behandelingen werden vaste tarieven bepaald, in overleg met de beroepsverenigingen, die verplicht moeten toegepast worden.

Pour les travaux prothétiques et traitements d’orthodontie, des tarifs fixes ont été établis, d’un commun accord avec les associations professionnelles, et ils doivent obligatoirement être appliqués.


Patiënten in beide onderzoeken werden 1:1 gerandomiseerd om gedurende 48 uur hetzij 150 mg Kalydeco of placebo om de 12 uur met vetbevattend voedsel te ontvangen als aanvulling op hun voorgeschreven behandelingen voor CF (bijv. tobramycine, dornase alfa).

Les patients des deux études ont été randomisés dans les proportions 1/1 pour recevoir 150 mg de Kalydeco ou le placebo toutes les 12 heures avec des repas contenant des graisses pendant 48 semaines, en plus de leur traitement prescrit pour la mucoviscidose (par exemple, tobramycine, dornase alfa).


Ook voor de 46 patiënten met incontinentie is er geen verschil tussen beide toegepaste behandelingen. De resultaten van deze studie laten niet toe om besluiten te trekken over de behandeling van mannen met een instabiele blaas die geen alfa-blokker innemen.

Ce traitement alpha-bloquant est par ailleurs poursuivi pendant l’étude.


drugverslaafden; c) AIDS-patiënten; d) seronegatieve kinderen van seropositieve moeders voor dewelke er nog steeds onzekerheid bestaat wat betreft de eventuele nevenwerkingen van de antiretrovirale behandelingen waaraan ze in utero blootgesteld werden en die daarnaast een psychosociale tenlasteneming nodig hebben tengevolge van de HIV-infectie bij één of bij beide ouders;

inconnue quant aux effets secondaires éventuels des traitements antirétroviraux auxquels ils ont été exposés in utero et qui nécessitent, en outre, une prise en charge psychosociale en raison de l'infection par le VIH chez le(s) parent(s);


w