Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandelingen met mogelijk cardiotoxische geneesmiddelen » (Néerlandais → Français) :

Bij het vastleggen van de maximale cumulatieve dosis epirubicine moet er rekening gehouden worden met alle gelijktijdige behandelingen met mogelijk cardiotoxische geneesmiddelen.

Quand on établit la dose cumulée maximum d’épirubicine, il faut prendre en compte toute thérapie concomitante par des médicaments potentiellement cardiotoxiques.


Bij de totale cumulatieve dosering van doxorubicine bij een individuele patiënt moet bijgevolg rekening worden gehouden met voorafgaande of gelijktijdige behandelingen met andere potentieel cardiotoxische geneesmiddelen zoals hoge doseringen IV cyclofosfamide, mitomycin-C of dacarbazine, andere anthracyclines zoals daunorubicine, of mediastinale of pericardiale bestralingen.

Concernant le dosage cumulatif total de doxorubicine chez le patient individuel, il faut tenir compte avec les traitements préalables avec d’autres médicaments cardiotoxiques potentiels comme des doses intraveineuses élevées de la cyclophosphamide, mitomycin-C ou dacarbazine, des autres anthracyclines comme la daunorubicine ou une radiothérapie de la région médiastinale ou péricardique.


Het mogelijke risico op cardiotoxiciteit kan toenemen bij patiënten die tegelijkertijd, of voorafgaand, radiotherapie hebben gekregen in het mediastinaal of pericardiaal gebied en/of die onder medische behandeling zijn met potentiële cardiotoxische geneesmiddelen (zie rubriek 4.5).

Le risque potentiel de cardiotoxicité peut augmenter chez les patients ayant reçu une radiothérapie concomitante, ou antérieure, sur la région médiastinale et péricardique et/ou qui sont sous traitement médical par des médicaments potentiellement cardiotoxiques (voir rubrique 4.5).


Rekening houdend met de mogelijke interferenties (antagonisme, inactivatie,...), zal men zoveel mogelijk gelijktijdige of afwisselende behandelingen met andere topische geneesmiddelen vermijden. Het antagonisme van sulfamiden met para-aminobenzoëzuur, en derivaten zoals sommige lokale anesthetica, bijvoorbeeld procaïne, is vermeldenswaardig .

Compte tenu des interférences possibles (antagonisme, inactivation,…), l’emploi simultané ou successif d’autres topiques est à éviter, en particulier l’antagonisme entre les sulfamides et les dérivés de l’acide para-amino-benzoïque et certains anesthésiques locaux, la procaïne par exemple.


De cardiotoxiciteit van epirubicine wordt versterkt door bepaalde radiotherapeutische behandelingen en door eerder of gelijktijdig gebruik van andere antracycline derivaten (bv. mitomycine-C, dacarbazine, dactinomycine en mogelijk cyclofosfamide) of andere cardiotoxische middelen (bv. 5-fluorouracil, cyclofosfamide, cisplatine, taxanen).

La cardiotoxicité de l'épirubicine est renforcée par certains traitements de radiothérapie et par l'utilisation préalable ou concomitante d'autres dérivés anthracyclines (p. ex. mitomycine C, dacarbazine, dactinomycine et éventuellement cyclophosphamide) ou d'autres agents cardiotoxiques (p. ex. 5-fluorouracile, cyclophosphamide, cisplatine, taxanes).


Dit geldt ook voor gelijktijdige behandelingen met cardiotoxische of hepatotoxische geneesmiddelen.

Ce fait s’applique également aux traitements concomitants par des médicaments cardiotoxiques ou hépatotoxiques.


Er deden zich zeldzame gevallen voor van torsades de pointes bij patiënten behandeld met voriconazol, die risicofactoren vertoonden zoals een voorgeschiedenis van cardiotoxische chemotherapie, cardiomyopathie, hypokaliëmie en die gelijktijdig geneesmiddelen toegediend kregen die mogelijk aan deze voorvallen hadden bijgedragen.

De rares cas de torsades de pointes ont été rapportés chez des patients traités par voriconazole présentant des facteurs de risque ayant pu y contribuer tels que des antécédents de chimiothérapie cardiotoxique, de cardiomyopathie, d’hypokaliémie et la prise de médicaments concomitants.


Mogelijk ontstaan er hierbij interdisciplinaire netwerken waarin huisartsen, specialisten, pathologen en ziekenhuizen samenwerken om behandelingen met geneesmiddelen op maat uit te werken die geschikt zijn voor bepaalde groepen van patiënten en waarbij de diagnostiek en de behandelingen verder evolueren naar een aanpak op maat.

Nous pourrions bien voir l'émergence de réseaux interdisciplinaires dans lesquels les médecins généralistes, les spécialistes, les anatomopathologistes et les hôpitaux travailleraient main dans la main pour prescrire spécifiquement des traitements à des groupes de patients ciblés, et dans lesquels les diagnostics et les traitements continueraient à tendre vers une approche« sur mesure ».


Uitbouwen van de activiteiten van Sandoz in generische geneesmiddelen – dit zijn producten waarmee na het verstrijken van het patent, goedkopere behandelingen mogelijk worden.

Renforcer les activités de Sandoz dans les génériques – produits grâce auxquels, à l’échéance du brevet, un traitement meilleur marché peut être proposé.


De verminkende ingrepen van de jaren 70 hebben geleidelijk plaatsgemaakt voor minder ingrijpende operaties. Dat hebben we te danken aan de ontwikkeling van een multidisciplinaire aanpak, mogelijk gemaakt door vooruitgang in chirurgie, radiotherapie en systemische behandelingen (geneesmiddelen).

Les chirurgies mutilantes des années 70 ont progressivement cédé la place à des opérations conservatrices, grâce au développement d’une approche multidisciplinaire rendue possible par les progrès en chirurgie, en radiothérapie et dans le domaine des traitements systémiques (médicaments).


w