Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zie Folia januari 1999

Vertaling van "behandeling zie ″wanneer " (Nederlands → Frans) :

Ingeval van glaucoom dient de duur van de behandeling beperkt te worden tot 2 weken, tenzij verlenging gerechtvaardigd is (zie “Wanneer mag u dit middel niet gebruiken” en “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel”).

En cas de glaucome, le traitement doit être limité à 2 semaines, sauf s'il est justifié de le prolonger (voir ”N'utilisez pas MAXIDEX” et “Faites attention avec MAXIDEX”).


Stop de behandeling niet voortijdig omdat u dan zwanger kan worden (zie : “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met Diane-35?”).

N’arrêtez pas le traitement prématurément, faute de quoi vous pourriez tomber enceinte (voir « Avertissements et précautions »).


Het kan nodig zijn om de behandeling stop te zetten (zie “Wanneer mag u Levofloxacine EG niet gebruiken?”).

Il peut s’avérer nécessaire d’arrêter le traitement (voir rubrique « N’utilisez jamais Levofloxacine EG »).


uitzonderlijke gevallen van ademhalingsproblemen waaronder aanhoudende hoest en/of kortademigheid of koorts (interstitieel longlijden), in het bijzonder bij een langdurige behandeling (zie ″Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel?” in rubriek 2 hierboven).

de rares cas de troubles respiratoires dont toux persistante et/ou essoufflement ou fièvre (affection pulmonaire interstitielle), particulièrement avec le traitement à long terme (voir rubrique ″Faites attention avec Pravastatine Teva″ dans la rubrique 2 ci-dessus).


Kinderen en adolescenten jonger dan 18 jaar Citalopram EG mag niet gebruikt worden voor de behandeling van kinderen en adolescenten jonger dan 18 jaar (Zie “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met Citalopram EG?”)

Enfants et adolescents de moins de 18 ans Citalopram EG ne doit pas être utilisé pour traiter les enfants et les adolescents de moins de 18 ans (voir rubrique “Faites attention avec Citalopram EG”).


In zeldzame gevallen kunnen deze symptomen ernstig zijn en leiden tot de stopzetting van uw behandeling door uw arts (Zie “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met HYPERLIPEN?”).

Dans de rares cas, ces symptômes peuvent être graves et donner lieu à l’arrêt de votre traitement par votre médecin (voir rubrique « Avertissements et précautions »).


Als u glaucoom heeft, moet de duur van de behandeling beperkt worden tot twee weken, tenzij verlenging gerechtvaardigd is (zie “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met MAXITROL?”).

En cas de glaucome, le traitement doit être limité à deux semaines, sauf s’il est justifié de prolonger (voir " Faites attention avec MAXITROL" ).


Wanneer zwangerschap wordt vastgesteld, moet de behandeling met AIIRA onmiddellijk worden gestopt, en indien nodig moet een alternatieve behandeling worden gestart (zie rubrieken 4.3 en 4.6).

En cas de diagnostic de grossesse, le traitement par ARAII doit être arrêté immédiatement et si nécessaire un traitement alternatif sera débuté (voir rubriques 4.3 et 4.6).


Gezien het risico van anafylactische shock en gezien het gebrek aan degelijke vergelijkende studies met de klassieke medicamenteuze behandeling [zie Folia januari 1999] blijven we bij het standpunt dat immuuntherapie via injectie bij allergische rhinitis enkel mag worden overwogen wanneer de klassieke behandeling niet verdragen wordt of ondoeltreffend is, en voor zover de contraindicaties en voorzorgen bij gebruik worden gerespecteerd.

En raison du risque de choc anaphylactique et en l’absence d’études comparatives rigoureuses avec le traitement médicamenteux classique [voir Folia de janvier 1999], nous estimons toujours que l’immunothérapie par injections ne peut être envisagée dans la rhinite allergique qu’en cas d’intolérance ou d’inefficacité du traitement classique, et pour autant que les contre-indications et les précautions d’usage soient respectées.


Een ACE-inhibitor (met de beste evidentie beschikbaar voor ramipril) blijft de eerste keuze wanneer zou beslist wordt om bij een patiënt met hoog cardiovasculair risico en zonder klinisch hartfalen een inhibitor van het renine-angiotensine systeem toe te voegen aan de reeds bestaande preventieve behandeling [In verband met de HOPE-studie, zie ook Folia april 2000 , november 2002 en november 2004 ].

Un IECA (le ramipril étant celui qui a été le mieux étudié) reste le médicament de premier choix si l’on décide, chez un patient avec un risque cardio-vasculaire élevé et sans insuffisance cardiaque clinique, d’ajouter un inhibiteur du système rénine-angiotensine à un traitement préventif existant. [En ce qui concerne l’étude HOPE, voir aussi avril 2000 , de novembre 2002 et de novembre 2004].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling zie ″wanneer' ->

Date index: 2025-04-15
w