Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antibiotherapie
Behandeling
Behandeling met één geneesmiddel
Behandeling van koorts
Behandeling van wratten
Behandeling van ziekten met bacteriëndodende middelen
Behandeling van ziekten met scheikundige stoffen
Chemotherapie
Defibrillatie
Elektrische behandeling van hartritmestoornis
Manuele behandeling
Massage
Monotherapie
Orthopedisch
Psychiatrisch
Therapie

Vertaling van "behandeling vond " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
antibiotherapie | behandeling van ziekten met bacteriëndodende middelen

antibiothérapie | traitement par les antibiotiques






orthopedisch | met betrekking tot de behandeling van misvormingen van beenderen en gewrichten

orthopédique | 1) relatif à l'orthopédie - 2) qui corrige


monotherapie | behandeling met één geneesmiddel

monovalente (thérapie-) | thérapie qui recourt à un seul médicament


chemotherapie | behandeling van ziekten met scheikundige stoffen

chimiothérapie | chimiothérapie


defibrillatie | elektrische behandeling van hartritmestoornis

défibrillation | choc électrique externe visant à rétablir un rythme cardiaque normal






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Significant meer Nederlandstalige (78% en 76%) dan Franstalige (64% en 66%) respondenten vond dat voor de behandeling van PmMB moet kunnen verwezen worden naar respectievelijk specifiek opgeleide collega’s of een specifiek centrum; 33-34% van de respondenten vond dat de behandeling van PmMB mogelijk is in elke praktijk.

Un nombre significativement supérieur de répondants néerlandophones (78% et 76%) que de répondants francophones (64% et 66%) ont trouvé que, pour le traitement de PLM, celles-ci doivent pouvoir être référées vers, respectivement, des collègues spécifiquement formés à cet effet ou vers un centre spécifique ; 33-34% des répondants ont estimé que le traitement de PLM est possible dans chaque cabinet.


Bij ENABLE 1 vond antivirale behandeling plaats met peginterferon alfa-2a plus ribavirine, en bij ENABLE 2 vond antivirale behandeling plaats met peginterferon alfa-2b plus ribavirine.

Dans ENABLE 1, le peginterféron alfa-2a et la ribavirine étaient utilisés comme traitement antiviral, et dans ENABLE 2, le peginterféron alfa-2b et la ribavirine étaient utilisés.


Mevrouw Müller-Fauré, een Nederlandse onderdaan, had tijdens een vakantie in Duitsland een tandheelkundige behandeling ondergaan (plaatsing van zes kronen en een prothese). De behandeling vond plaats buiten het ziekenhuis en, na terugkeer van vakantie, wou haar Nederlands ziekenfonds de aan deze behandeling verbonden kosten niet vergoeden met als motief dat, krachtens het toepasselijk Nederlands stelsel, de verzekerden in Nederland slechts aanspraak hebben op een tussenkomst in natura, behoudens uitzonderlijke omstandigheden die hier niet aan de orde zijn.

M me Müller-Fauré, ressortissante néerlandaise, avait suivi en Allemagne, lors d’un séjour en vacances, un traitement dentaire (pose de six couronnes et d’une prothèse) en dehors de toute infrastructure hospitalière et, à son retour de vacances, elle s’était heurtée au refus de sa caisse de maladie néerlandaise de lui rembourser les frais inhérents à ce traitement au motif que, en vertu du régime néerlandais applicable, les assurés ont exclusivement droit à une intervention en nature aux Pays-Bas, sauf circonstances exceptionnelles faisant défaut en l’espèce.


Significant meer Nederlandstalige (62% en 58%) dan Franstalige (43% en 40%) respondenten vonden dat voor de behandeling van PmFB moet kunnen verwezen worden naar respectievelijk specifiek opgeleide collega’s of een specifiek centrum terwijl significant meer Franstalige (46%) dan Nederlandstalige (37%)respondenten vond dat de behandeling van PmFB mogelijk is in elke praktijk.

Un nombre significativement supérieur de répondants néerlandophones (62% et 58%) par rapport aux répondants francophones (43% et 40%) ont estimé que, pour le traitement de PLP, celles-ci doivent pouvoir être orientées vers, respectivement, des collègues spécifiquement formés à cet effet ou vers un centre spécifique, tandis qu’un nombre significativement supérieur de répondants francophones (46%) par rapport aux répondants néerlandophones (37%) ont estimé que les soins dentaires aux PLP sont réalisables dans chaque cabinet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor een periode beperkt tot de behandeling vond men een superioriteit (1,7%/ jaar versus 2,2%/ jaar, p = 0,02).

Pour une période limitée au traitement, une supériorité (1,7%/ an versus 2,2%/an, p=0,02) est notée.


Een recente update (2008) van een Cochrane-review over de behandeling van vasculaire dementie met acetylsalicylzuur vond nog steeds geen enkele goed uitgevoerde gerandomiseerde studie in deze indicatie [Cochrane Database of Systematic Reviews 2000, Issue.

Une mise à jour récente (2008) d’une revue Cochrane sur le traitement par l’acide acétylsalicylique de la démence vasculaire n’a toujours pas trouvé d’étude randomisée rigoureuse dans cette indication [Cochrane Database of Systematic Reviews 2000, Issue.


Het Hof vond in het dossier geen redelijke gegevens die het verschil in behandeling rechtvaardigden en zag niet in in welk opzicht de verschillen in opleiding en kwalificatie tussen de verschillende categorieën geneesheren het gemaakte onderscheid konden verantwoorden.

La Cour n’a pas trouvé dans le dossier de données raisonnables justifiant une différence de traitement et n’a pas vu à quel égard les différences de formation et de classification entre les différentes catégories de médecins pouvaient justifier la distinction faite.


In een meta-analyse van 11 gerandomiseerde, gecontroleerde studies (t.o.v. placebo of een ander antihypertensivum) bij patiënten met hypertensie en een proteïnurie van 0,5 g/24 uur of meer, vond men dat een antihypertensieve behandeling met een ACE-inhibitor doeltreffender was dan andere antihypertensieve behandelingen; in 5 van de 11 onderzochte studies was er evenwel geen statistisch significant voordeel van de ACE-inhibitor t.o.v. placebo.

Dans une méta-analyse de 11 études randomisées contrôlées (versus placebo ou un autre antihypertenseur) chez des patients présentant une hypertension et une protéinurie supérieure ou égale à 0,5 g/24 heures, le traitement par un IECA a été plus efficace que par un autre antihypertenseur; dans 5 des 11 études analysées, aucun bénéfice statistiquement significatif n’a cependant été observé avec un IECA par rapport au placebo.


Tijdens de studies van honden die lijden aan acute vochtige dermatitis vond in bijna 80% van de gevallen genezing plaats of trad een verbetering op na behandeling van 7 tot 14 dagen.

Dans les études portant sur les chiens souffrant de dermatite exsudative aiguë, près de 80 % des cas ont été soignés ou améliorés à la suite du traitement de 7 à 14 jours.


Het CHMP vond dat de hoofdstudie het voordeel van Evoltra voor de behandeling van AML bij oudere patiënten die niet in aanmerking komen voor intensieve chemotherapie, onvoldoende aantoonde en dat het, om de werkzaamheid van het geneesmiddel te kunnen bepalen, nodig was eerst de resultaten te krijgen van een studie waarin Evoltra wordt vergeleken met de standaardbehandeling.

Le CHMP s’inquiétait de ce que l’étude principale n’avait pas suffi à établir le bénéfice d’Evoltra dans le traitement de la LAM chez les patients âgés non éligibles pour une chimiothérapie intensive, et du fait que les résultats d’une étude comparant Evoltra à un traitement standard eussent été nécessaires pour déterminer l’efficacité du médicament.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling vond' ->

Date index: 2024-10-27
w