Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandeling van ernstige infecties waartegen snel » (Néerlandais → Français) :

Azithromycine Mylan poeder voor orale suspensie is niet geschikt voor de behandeling van ernstige infecties waartegen snel een hoge concentratie van het antibioticum in het bloed vereist is.

Azithromycine Mylan poudre pour suspension buvable ne convient pas au traitement des infections sévères lorsque des concentrations élevées de l’antibiotique sont rapidement nécessaires dans le sang.


Azithromycin Apotex filmomhulde tabletten zijn niet geschikt voor de behandeling van ernstige infecties waarbij snel een hoge concentratie antibioticum in het bloed nodig is.

Azithromycin Apotex comprimés pelliculés n’est pas indiqué pour le traitement des infections graves nécessitant une concentration élevée rapide de l’antibiotique dans le sang.


Azithromycine filmomhulde tabletten zijn niet geschikt voor de behandeling van ernstige infecties waarbij snel een hoge concentratie antibioticum in het bloed vereist is.

Les comprimés pelliculés d’azithromycine ne conviennent pas pour le traitement d’infections sévères nécessitant l’obtention rapide d’une concentration sanguine élevée de l’antibiotique.


Azithromycine EG poeder voor orale suspensie is niet geschikt voor de behandeling van ernstige infecties waarbij snel een hoge concentratie van het antibioticum in het bloed nodig is.

Azithromycine EG poudre pour suspension buvable ne convient pas au traitement des infections sévères lorsque des concentrations élevées de l’antibiotique sont rapidement nécessaires dans le sang.


Claforan kan gebruikt worden voor de behandeling van ernstige infecties die veroorzaakt worden door bacteriën waartegen cefotaxim werkzaam is.

Claforan peut s’utiliser pour le traitement des infections sévères causées par des bactéries contre lesquelles le céfotaxime est actif.


Zinacef is aangewezen bij de behandeling van matig ernstige tot ernstige infecties met gevoelige kiemen, met name infecties van de luchtwegen, het genito-urinair stelsel, de huid en weke weefsels, de beenderen en gewrichten, gynecologische, obstetrische en heelkundige infecties, gonorroe en NKO-infecties. Syfilis moet uitgesloten worden alvorens de behandeling van gonorroe aan te vatten ...[+++]

Zinacef est indiqué dans le traitement des infections moyennement sévères et sévères à germes sensibles, notamment celles des voies respiratoires, des voies génito-urinaires, de la peau et des tissus mous, des os et des articulations, des infections gynécologiques, obstétricales et chirurgicales, la gonorrhée et en O.R.L. Il y a lieu d'exclure une syphilis avant de commencer le traitement de la gonorrhée.


Voor de behandeling van de volgende ernstige infecties veroorzaakt door bacteriën die gevoelig zijn voor amikacine (zie rubriek 5.1), als minder toxische antimicrobiële middelen niet doeltreffend zijn: – nosocomiale infecties van de onderste luchtwegen, waaronder ernstige pneumonie, – intra-abdominale infecties, waaronder peritonitis, – gecompliceerde en terugkerende infecties van de urinewegen, – infecties van de huid en de zachte weefsels, waaronder ...[+++]

Pour le traitement des infections sévères suivantes dues à des bactéries sensibles à l’amikacine (voir rubrique 5.1) lorsque des agents antimicrobiens moins toxiques ne sont pas efficaces: – Infections nosocomiales des voies respiratoires inférieures, y compris une pneumonie sévère, – Infections intra-abdominales, y compris une péritonite, – Infections compliquées et récurrentes des voies urinaires, – Infections de la peau et des tissus mous, y compris l’infection de brûlures, – Endocardite infectieuse, – Infections intra-abdominales post-opératoires.


Het kan soms nodig zijn de behandelingsduur te verlengen wanneer het verantwoordelijk antibioticum niet kan gestopt worden omwille van een ernstige infectie zoals endocarditis of osteomyelitis; de behandeling met metronidazol of vancomycine wordt in dat geval verdergezet tot één week na stoppen van het verantwoordelijk antibioticum.

On peut être amené à prolonger celui-ci lorsque l’antibiotique en cause ne peut être arrêté en raison d’une infection grave telle une endocardite ou une ostéomyélite; le traitement par le métronidazole ou la vancomycine est dans ce cas poursuivi jusqu’à une semaine après l’arrêt de l’antibiotique en cause.


Dadelijk starten van een antibacteriële behandeling is dan ook enkel gerechtvaardigd bij ernstige infecties (slechte algemene toestand) of bij risicopatiënten (b.v. antecedenten van acuut gewrichtsreuma, immuundepressie, hartkleplijden).

L’instauration immédiate d’une antibiothérapie ne se justifie dès lors que dans les infections sévères (état général très altéré) ou chez les patients à risque (par ex. antécédents de rhumatisme articulaire aigu, dépression immunitaire, valvulopathie).


Immuniteit (die beschermt tegen ernstige ziekte of dood) wordt slechts verworven na herhaalde infecties gedurende een aantal opeenvolgende jaren: ze verdwijnt snel (na 6 maanden tot enkele jaren) als er geen blootstelling meer is.

Une immunité (protégeant contre une forme grave de la maladie ou la mort) n’est obtenue qu’après des infections répétées pendant plusieurs années successives: elle disparaît rapidement (après 6 mois à quelques années) lorsqu’il n’y a plus d’exposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling van ernstige infecties waartegen snel' ->

Date index: 2025-04-16
w