Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandeling van burnout zou moeten » (Néerlandais → Français) :

De behandeling van burnout zou moeten gebeuren door multidisciplinaire teams om het probleem niet alleen medisch, maar ook relationeel, juridisch, financieel, enz. te benaderen.

Le traitement du burnout devrait être réalisé par des équipes multidisciplinaires afin de ne pas approcher le problème de manière médicale uniquement mais aussi d’un point de vue relationnel, juridique, financier, etc.


Inderdaad werden relatief jonge patiënten ingesloten (gemiddelde leeftijd van 63 à 66 jaar), en werden patiënten met risicofactoren voor complicaties door NSAID’s (bv. antecedenten van ongewenste effecten met NSAID’s) uitgesloten; het is echter juist bij dergelijke risicopatiënten dat het eventuele nut van een lokale behandeling met NSAID’s ten opzichte van een orale behandeling met NSAID’s zou moeten worden onderzocht.

En effet, elles ont inclus des patients relativement jeunes (âge moyen de 63 à 66 ans) et les patients qui présentaient des facteurs de risque de complications dues aux AINS (p. ex. antécédents d’effets indésirables avec des AINS) étaient exclus, alors que l’intérêt éventuel des AINS par voie locale par rapport aux AINS par voie orale devrait justement être évalué chez ces patients à risque.


Gezien de onschadelijkheid en de lage kostprijs van deze behandeling, stelt de auteur van een commentaar in verband met deze meta-analyse [Lancet, 362, 589-590 (2003)] dat deze preventieve behandeling zou moeten gegeven worden aan patiënten met nierinsufficiëntie, maar ook aan diabetici en aan patiënten met cardiovasculair lijden of leveraandoeningen.

Vu l’innocuité et le faible coût de ce traitement, l’auteur d’un commentaire au sujet de cette méta-analyse [Lancet 362, 589-590 (2003)] estime que ce traitement préventif devrait être proposé à tous les patients atteints d’insuffisance rénale, mais aussi aux patients diabétiques et à ceux atteints d’une affection cardio-vasculaire ou hépatique.


Gezien de onschadelijkheid en de lage kostprijs van deze behandeling, stelt de auteur van een commentaar in verband met deze meta-analyse [Lancet, 362, 589-590 (2003)] dat deze preventieve behandeling zou moeten gegeven worden aan patiënten met nierinsufficiëntie, maar ook aan diabetici en aan patiënten met cardiovasculair lijden of leveraandoeningen.

Vu l’innocuité et le faible coût de ce traitement, l’auteur d’un commentaire au sujet de cette méta-analyse [Lancet 362, 589-590 (2003)] estime que ce traitement préventif devrait être proposé à tous les patients atteints d’insuffisance rénale, mais aussi aux patients diabétiques et à ceux atteints d’une affection cardio-vasculaire ou hépatique.


Gezien de onschadelijkheid en de lage kostprijs van deze behandeling, stelt de auteur van een commentaar in verband met deze meta-analyse [ Lancet 362 : 589-590(2003) ] dat deze preventieve behandeling zou moeten gegeven worden aan patiënten met nierinsufficiëntie, maar ook aan diabetici en aan patiënten met cardiovasculair lijden of leveraandoeningen.

Vu l’innocuité et le faible coût de ce traitement, l’auteur d’un commentaire au sujet de cette méta-analyse [ Lancet 362 : 589-590(2003) ] estime que ce traitement préventif devrait être proposé à tous les patients atteints d’insuffisance rénale, mais aussi aux patients diabétiques et à ceux atteints d’une affection cardio-vasculaire ou hépatique.


Die wordt gezien als de enige persoon die hen, in voorkomend geval, zou kunnen verwijzen naar een systeem voor hulpverlening dat gespecialiseerd is in de behandeling van burnout.

Celui-ci est perçu comme l'unique personne qui pourrait, le cas échéant, les référer vers un dispositif d'aide spécialisé dans la prise en charge du burnout.


De interventies voor de preventie of behandeling van burnout moeten worden aangepast aan het individu, ook al komen bepaalde eigenschappen terug bij alle personen met professionele uitputting 64 .

Les interventions de prévention ou de prise en charge du burnout doivent être individualisées, même si certaines caractéristiques sont partagées par toutes les personnes en épuisement professionnel 64 .


Daarnaast zou deze commissie zich ervan moeten vergewissen dat elke behandeling opgenomen wordt in een geregistreerde klinische studie.

De plus, cette commission s’assurerait que tout traitement soit inclus dans une étude clinique enregistrée.


Ze zou minstens een beschrijving moeten bevatten van het mechanisme van de blessure, de eerste symptomen en hun evolutie, de initiële behandeling van de blessure, de voorgeschiedenis van eerdere enkelverstuikingen en een algemene medische voorgeschiedenis.

Elle doit porter au moins sur le mécanisme ayant causé la lésion, les premiers symptômes et leur évolution, les premiers soins prodigués, les antécédents d’entorses de la cheville et un historique médical global.


27 De financiering zou dus moeten worden geleid door de werkelijke kosten van de behandeling, zoals berekend in dit onderzoek, en zodanig worden uitgewerkt dat de meest kosteneffectieve behandelingsschema's worden aangemoedigd.

27 En conséquence, le financement doit être orienté par les couts réels du traitement, tels qu’ils sont calculés dans la présente étude et doit être conçu de manière à encourager les modalités de traitement les plus cout-efficaces.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling van burnout zou moeten' ->

Date index: 2024-09-24
w