Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antibiotherapie
Behandeling met één geneesmiddel
Behandeling van ziekten met bacteriëndodende middelen
Behandeling van ziekten met scheikundige stoffen
Chemotherapie
Defibrillatie
Elektrische behandeling van hartritmestoornis
Manuele behandeling
Massage
Monotherapie
Orthopedisch
Uitgestelde menstruatie
Uitgestelde ontwikkelingsmijlpaal

Vertaling van "behandeling uitgesteld worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


klein gestalte, uitgestelde botleeftijd door schildklierhormoonmetabolismedeficiëntie

petite taille-retard d'âge osseux par déficit du métabolisme de l'hormone thyroïdienne






monotherapie | behandeling met één geneesmiddel

monovalente (thérapie-) | thérapie qui recourt à un seul médicament




chemotherapie | behandeling van ziekten met scheikundige stoffen

chimiothérapie | chimiothérapie


defibrillatie | elektrische behandeling van hartritmestoornis

défibrillation | choc électrique externe visant à rétablir un rythme cardiaque normal


antibiotherapie | behandeling van ziekten met bacteriëndodende middelen

antibiothérapie | traitement par les antibiotiques


orthopedisch | met betrekking tot de behandeling van misvormingen van beenderen en gewrichten

orthopédique | 1) relatif à l'orthopédie - 2) qui corrige
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
dringende aflevering voor een behandeling die onmogelijk kan uitgesteld worden of waarvan het uitstel de continuïteit van de behandeling in gevaar brengt.

délivrance urgente pour un traitement qui ne peut être reporté ou dont le report met en danger la continuité du traitement


Niet-infectieuze voorvallen Als een patiënt een of meer ernstige toxiciteiten doormaakt (US National Cancer Institute (NCI) Common Toxicity Criteria (CTC) - Graad 3 toxiciteiten met uitzondering van misselijkheid en overgeven), moet de behandeling worden uitgesteld totdat de toxiciteiten zijn verdwenen en de parameters weer zijn teruggekeerd naar de uitgangssituatie of naar het punt waarop ze niet langer ernstig zijn en het mogelijke voordeel van een voortgezette behandeling met clofarabine groter is dan het risico van een dergelijke voortzetting.

Événements non-infectieux : Si un patient souffre d’une ou plusieurs toxicités sévères (Critères de Toxicité CTC-NCI – Toxicités de Grade 3 excluant les nausées et les vomissements), le traitement sera différé jusqu’à disparition des toxicités et retour aux paramètres initiaux ou jusqu’à l’obtention d’un grade non sévère avec bénéfice potentiel de la poursuite du traitement par clofarabine supérieur au risque d’une telle poursuite thérapeutique.


- Dringende aflevering voor een behandeling die onmogelijk kan uitgesteld worden of waarvan het uitstel de continuïteit van de behandeling in gevaar brengt.

- Délivrance urgente pour un traitement qui ne peut être reporté ou dont le report met en danger la continuité du traitement


In de studie van El-Daher et al (1991) worden in de periode van opvolging gedurende 4 maanden significant méér gevallen van GABHS-faryngitis teruggevonden bij de vroege behandeling in vergelijking met de uitgestelde behandeling, met een absolute risicoreductie van 5% voor herval en 10 tot 11% voor heroptreden.

Dans l'étude de El-Daher et al (1991), on retrouve dans la période d'observation de 4 mois significativement plus de cas de pharyngite GABHS lors d'un traitement précoce à un traitement différé, avec une réduction de risque absolue de 5% en ce qui concerne la rechute et de 10 à 11% en ce qui concerne la récurrence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een gerandomiseerde open studie 10 komt tot de conclusie dat een “uitgesteld voorschrift” wellicht de beste strategie uitmaakt bij de behandeling van acute conjunctivitis in de eerste lijn.

Une étude randomisée en protocole ouvert 10 a conclu que la meilleure stratégie à suivre en première ligne de soins, pour le traitement d’une conjonctivite aiguë, est l’utilisation d’une prescription différée.


Indien haalbaar wordt de behandeling uitgesteld tot op het ogenblik dat de infectieuze periode voorbij is.

Si possible, le traitement doit être postposé jusqu’au moment où la période infectieuse est terminée.


Immunosuppressiva (zie rubriek 5.2) Onmiddellijk voorafgaand aan de start van het regime met immunosuppressiva en voorafgaand aan de Glybera-injectie moet de patiënt worden gecontroleerd op symptomen van een actieve infectieziekte van welke aard dan ook, en in geval van een dergelijke infectie moet de start van de behandeling worden uitgesteld totdat de patiënt is hersteld.

Immunosuppresseurs (voir rubrique 5.2) Immédiatement avant l’instauration du régime immunosuppresseur et avant l’injection de Glybera, il convient d’examiner le patient afin de vérifier l’absence de symptômes de maladie infectieuse active de quelque nature que ce soit et, en cas de présence d’une telle infection, le début du traitement doit être reporté jusqu’à ce que le patient soit rétabli.


Minderheidspositie: A. FERRANT is van oordeel dat de verplichte implementatie van deze technologie uitgesteld moet worden omdat verdere studies nodig zijn bij niet-geselecteerde patiënten, de keuze van de beste behandeling gegarandeerd moet blijven en een omvangrijke kosten-batenanalyse uitgevoerd zou moeten worden.

Position minoritaire: A. FERRANT considère que l’implémentation obligatoire de cette technologie doit être reportée parce que des études complémentaires sont nécessaires chez des patients non-sélectionnés, parce que le choix du meilleur traitement doit rester garanti et parce qu’il faut réaliser une analyse coût-bénéfice détaillée.


Bij linkerventrikeldisfunctie dient zo nodig de toediening te worden uitgesteld of de behandeling te worden gestaakt (zie rubriek 4.2).

L’administration doit être retardée ou le traitement arrêté si nécessaire en cas de dysfonctionnement ventriculaire gauche (voir rubrique 4.2).


Afhankelijk van het oordeel van de behandelend arts kan de behandeling worden uitgesteld als de patiënt myelosuppressiegerelateerde complicaties ervaart zoals de onderstaande:

Le médecin traitant pourra décider de retarder le traitement si le patient présente des complications liées à une myélosuppression, telles que celles décrites ci-après :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling uitgesteld worden' ->

Date index: 2022-01-16
w