Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandeling te bieden en tegelijkertijd hun » (Néerlandais → Français) :

De borstkliniek ISALA ( www.isala.be ) die is aangesloten bij het Europese netwerk van borstkankercentra ( www.senonetwork.org ) en de fertiliteitskliniek ( www.fivette.be ) werken nauw samen om jonge patiëntes die aan deze ziekte lijden een optimale behandeling te bieden en tegelijkertijd hun vruchtbaarheid te beschermen.

La clinique du sein ISALA (www.isala.be), membre du réseau européen des cliniques du sein (www.senonetwork.org), et la clinique de fertilité (www.fivette.be) collaborent étroitement afin de proposer aux jeunes patientes touchées par cette maladie un traitement optimal tout en préservant leur fertilité.


Deze projecten: ‣ worden ingediend bij het Verzekeringscomité en dienen een doelgroep te beogen van patiënten die duidelijk worden geïdentificeerd op basis van hun leeftijdsgroep en die een complexe en chronische psychiatrische problematiek vertonen; ‣ hun werkingsgebied dient te worden gedefinieerd en indicaties dienen te worden gegeven over de prevalentie van die psychiatrische problematiek binnen die zone; ‣ dienen te worden georganiseerd opdat de best mogelijke behandeling van de patiënten die tot de doelgroep behoren, verzekerd wordt door zorgcontinuïteit door hun verzorging op maat aan te ...[+++]

Les projets : ‣ sont introduits auprès du Comité de l’assurance et doivent concerner un groupe cible de patients clairement identifiés en fonction de leur groupe d’âge et présentant une problématique psychiatrique à caractère complexe et chronique. ‣ leur zone d'activité doit être définie et des indications doivent être données sur la prévalence de cette problématique psychiatrique au sein de cette zone.


Alleen de tenlastenemingen waarin tegelijkertijd rekening wordt gehouden met het herstel van de functie en/of behandeling van de afwijkende ontwikkeling en de activiteiten en participaties in hun geheel en in hun onderlinge samenhang zijn opgenomen, stemmen met dat revalidatieconcept overeen.

Seules correspondent bien au concept de réadaptation, les prises en charge qui à la fois prennent en compte le rétablissement de la fonction et/ou le traitement du développement divergent et qui aussi y incluent les activités et les participations dans leur globalité et leur cohérence mutuelle.


In sommige centra waarnaar veel patiënten verwezen zijn, kan de keuze om de behandeling vooral in groep aan te bieden ingegeven zijn door een noodzaak om met dezelfde personeelsinzet meer patiënten tegelijkertijd te kunnen behandelen?

Dans certains centres vers lesquels de nombreux patients sont envoyés, le choix de proposer le traitement surtout en groupe peut être inspiré par une nécessité de pouvoir traiter simultanément plus de patients en utilisant le même nombre de personnel.


In sommige centra waarnaar veel patiënten verwezen zijn, kan de keuze om de behandeling vooral in groep aan te bieden ingegeven zijn door een noodzaak om met dezelfde personeelsinzet meer patiënten tegelijkertijd te kunnen behandelen?

Dans certains centres vers lesquels de nombreux patients sont envoyés, le choix de proposer le traitement surtout en groupe peut être inspiré par une nécessité de pouvoir traiter simultanément plus de patients en utilisant le même nombre de personnel.


Deze revalidatieovereenkomst heeft tot doel rechthebbenden met voetwonden die verband houden met hun diabetes en door die ziekte zijn verergerd, een kwaliteitsvol programma voor de behandeling van hun voetwonden aan te bieden teneinde:

Le but de la présente convention de rééducation fonctionnelle est d'offrir à des bénéficiaires présentant des plaies au pied liées à leur diabète et aggravées par cette maladie, un programme de qualité de prise en charge de leurs plaies au pied ayant pour but:


worden ingediend bij het Verzekeringscomité en dienen een doelgroep te beogen van patiënten die duidelijk worden geïdentificeerd op basis van hun leeftijdsgroep en die een complexe en chronische psychiatrische problematiek vertonen definiëren hun werkingsgebied en geven indicaties over de prevalentie van die psychiatrische problematiek binnen die zone dienen te worden georganiseerd opdat de best mogelijke behandeling van de patiënten die tot de doelgroep behoren, te verzekeren door zorgcontinuïteit en door een verzorging op maat aan te bieden, rekening ...[+++]

cibler un groupe de patients clairement identifiés en fonction de leur groupe d’âge et présentant une problématique psychiatrique à caractère complexe et chronique définir une zone d’activité et donner des indications sur la prévalence de cette problématique psychiatrique au sein de cette zone avoir pour objectif d’assurer la meilleure prise en charge possible des patients relevant de ce groupe cible en leur offrant une continuité dans les soins et des soins sur mesure compte tenu de la problématique psychiatrique qu’ils présentent et ...[+++]


Daarenboven dient ook elk ziekenhuis te beschikken over een actieplan om het hoofd te bieden aan grote ongevallen buiten het ziekenhuis, met uitzondering van de psychiatrische ziekenhuizen, de ziekenhuizen die uitsluitend beschikken over diensten voor de behandeling van zieken die lijden aan langdurige aandoeningen (kenletter V) en de ziekenhuizen die uitsluitend beschikken over gespecialiseerde diensten (kenletter S), al of niet samen met hierboven bedoelde V-diensten of diensten voor gewone hospitalisatie (kenletter H) of diensten n ...[+++]

En outre, chaque hôpital, à l'exception des hôpitaux psychiatriques, des hôpitaux qui disposent exclusivement de services pour le traitement de malades atteints d'affections de longue durée (indice V) et des hôpitaux qui disposent uniquement des services spécialisés (indice S), combinés ou non à des services V susmentionnés ou à des services d'hospitalisation normale (indice H), ou à des services neuropsychiatriques pour le traitement de malades adultes (indice T), doit disposer d'un plan d'action pour faire face aux accidents majeurs à l'extérieur de l'hôpital (point 14 de l’annexe, partie 1, « Normes générales applicables à tous les ét ...[+++]


Die cijfergegevens bieden een voldoende verantwoording voor de verschillende behandeling van de beroepsorganisaties van verpleegkundigen ten opzichte van de beroepsorganisaties van andere zorgverstrekkers, aangezien de kinesitherapeuten, geneesheren en tandheelkundigen overwegend hun beroep als zelfstandigen uitoefenen.

Ces chiffres fournissent une justification suffisante à la différence de traitement des organisations professionnelles d’infirmiers par rapport aux organisations professionnelles d’autres prestataires de soins de santé, étant donné que les kinésithérapeutes, les médecins et les dentistes exercent en grande majorité leur profession en qualité d’indépendant.


De borstklinieken CHU en CHR te Luik werken nauw samen met de universitaire afdeling voor medisch geassisteerde voortplanting. Op die manier tracht men patiënten met borstkanker die hun vruchtbaarheid willen behouden een volledige, multidisciplinaire behandeling aan te bieden. www.cpma-ulg.be

Les Cliniques du Sein du CHU et du CHR de Liège collaborent de manière étroite avec le Service Universitaire de Procréation Médicalement Assistée, afin d’offrir une prise en charge complète et multidisciplinaire aux patientes atteintes d’un cancer du sein et souhaitant préserver leur fertilité. www.cpma-ulg.be




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling te bieden en tegelijkertijd hun' ->

Date index: 2021-02-26
w