Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandeling moet meerdere » (Néerlandais → Français) :

Amiodaron is gecontra-indiceerd tijdens de zwangerschap en de periode van borstvoeding, en de behandeling moet meerdere maanden vóór de conceptie worden onderbroken gezien bij de pasgeborene schildklierafwijkingen en ernstige bradycardie zijn vastgesteld.

L’amiodarone est contre-indiquée pendant la grossesse et la période d’allaitement, et le traitement doit être interrompu plusieurs mois avant la conception étant donné que chez le nouveau-né, des troubles thyroïdiens et une bradycardie sévère ont été rapportés.


De behandeling mag nooit plots gestopt worden, maar moet geleidelijk aan worden afgebouwd. Als u lichamelijk afhankelijk bent van Temesta en plotseling stopt met de behandeling, moet u er rekening mee houden dat één of meerdere ontwenningsverschijnselen kunnen optreden (zie rubriek " Als u stopt met het gebruik van Temesta”).

Si vous êtes physiquement dépendant de Temesta et que vous arrêtez brusquement le traitement, vous devez considérer qu'un ou plusieurs symptômes de privation peuvent survenir (voir rubrique " Si vous arrêtez d’utiliser Temesta " ).


Wanneer men wenst af te bouwen, dient dit bij vrouwen met hypertensie sinds meerdere jaren, bij vrouwen met orgaanschade en bij vrouwen die meerdere antihypertensiva gebruiken, in ieder geval zeer voorzichtig te gebeuren, en de behandeling moet bij deze vrouwen herstart worden vanaf bloeddrukwaarden van 140 mmHg systolisch en 90 mmHg diastolisch.

Lorsque l’on choisit d’arrêter le traitement chez des femmes hypertendues depuis plusieurs années, chez des femmes présentant une atteinte organique et chez celles traitées par plusieurs antihypertenseurs, il convient d’être extrêmement prudent, et de réinstaurer le traitement à partir de valeurs tensionnelles de 140 mmHg pour la systolique et de 90 mmHg pour la diastolique.


Wanneer men wenst af te bouwen, dient dit bij vrouwen met hypertensie sinds meerdere jaren, bij vrouwen met orgaanschade en bij vrouwen die meerdere antihypertensiva gebruiken, in ieder geval zeer voorzichtig te gebeuren, en de behandeling moet bij deze vrouwen herstart worden vanaf bloeddrukwaarden van 140 mmHg systolisch en 90 mmHg diastolisch.

Lorsque l’on choisit d’arrêter le traitement chez des femmes hypertendues depuis plusieurs années, chez des femmes présentant une atteinte organique et chez celles traitées par plusieurs antihypertenseurs, il convient d’être extrêmement prudent, et de réinstaurer le traitement à partir de valeurs tensionnelles de 140 mmHg pour la systolique et de 90 mmHg pour la diastolique.


Maag-darmstelsel Het optreden van ernstige en persisterende diarree tijdens of na de behandeling (tot meerdere weken na de behandeling) kan wijzen op een met antibiotica samenhangende colitis (levensbedreigend met mogelijk fatale afloop), waarvoor onmiddellijk een behandeling moet worden gegeven (zie rubriek 4.8).

Système gastro-intestinal La survenue d’une diarrhée sévère et persistante pendant ou après le traitement (y compris plusieurs semaines après le traitement) peut être le signe d’une colite associée aux antibiotiques (mettant en jeu le pronostic vital avec issue fatale possible) et nécessite un traitement immédiat (voir rubrique 4.8).


Na toediening gedurende meerdere dagen moet de dosering worden verlaagd of moet de behandeling geleidelijk worden onderbroken.

Après l'administration pendant plusieurs jours, la dose doit être diminuée ou le traitement doit être progressivement interrompu.


Als de aandoening refractair is voor een behandeling met MYCOSTEN 80 mg/g nagellak en/of als één of meerdere vinger- en teennagels in sterke mate aangetast is, moet een aanvullende orale behandeling in overweging worden genomen.

Si le traitement par MYCOSTEN 80 mg/g vernis à ongles médicamenteux s’avère insuffisant et/ou si un ou plusieurs autres doigts et orteils sont affectés, l’ajout d’un traitement oral devra être envisagé.


Kosten-nutsanalyse moet worden toegepast als de behandeling een voor de patiënt significante impact heeft op gezondheidsgerelateerde levenskwaliteit of als er meerdere klinische parameters zijn die belangrijk zijn voor de patiënt die niet in dezelfde meeteenheden kunnen worden uitgedrukt (bijv. vermijden van complicaties van de ziekte versus bijwerkingen van het product).

LÊanalyse coût-utilité doit être utilisée si le traitement a un impact relevant sur la qualité de vie liée à la santé du patient, ou sÊil existe différents résultats cliniques qui, pertinents pour les patients considérés, utilisent des unités de mesure différentes (c'està-dire, des unités de mesures différentes pour les complications évitées et pour les effets secondaires créés).


Als meerdere dossiers tijdens dezelfde vergadering behandeld worden en als zijn aanwezigheid voor andere dossiers vereist is, moet de expert de zaal verlaten tijdens de behandeling van het dossier waarvoor hij een belangrijk conflict heeft.

Si plusieurs dossiers sont traités lors de la même réunion, et que la présence de l’expert est requise pour les autres dossiers, l’expert sort de la salle pendant le traitement du dossier pour lequel il est en conflit majeur.


Op die manier circuleren de dossiers, hetzij binnen de DMZ, hetzij binnen een andere directie van de Dienst uitkeringen (Directie Internationale verdragen, Directie Juridische zaken, Directie Financiën en statistieken) of zelfs buiten de Dienst uitkeringen (verzending naar de provinciale diensten van de DGEC als de verzekerde daar moet worden onderzocht). aan het laten circuleren van dossiers zijn risico’s verbonden: bij de behandeling van een problematisch dossier hebben meerdere personeelsleden dri ...[+++]

Les dossiers circulent ainsi, soit à l’intérieur de la DAM, soit dans une autre direction du Service des indemnités (direction des conventions internationales, direction des affaires juridiques, direction finances et statistiques) ou même à l’extérieur du Service des indemnités (envoi vers les services provinciaux du SECM lorsque l’assuré doit y être examiné) les aléas de dossiers en circulation : lors du traitement d’un dossier à problèmes, plusieurs agents recherchent et réclament le même dossier en urgence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling moet meerdere' ->

Date index: 2021-11-23
w