Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandeling met teysuno duidelijk opwegen tegen » (Néerlandais → Français) :

behandeling met Teysuno duidelijk opwegen tegen de risico's.

En présence d’une CRCL < 30 ml/min, le traitement avec Teysuno n’est pas recommandé à moins que les bénéfices associés à celui-ci l’emportent clairement sur les risques.


Een behandeling met Teysuno wordt niet aanbevolen bij patiënten met ernstige nierfunctiestoornissen vanwege de mogelijk hogere incidentie van bijwerkingen van het bloed- en lymfestelsel en de mogelijkheid van onverwachte hogere blootstelling aan 5-FU als gevolg van fluctuaties in de nierfunctie bij deze patiënten, tenzij de voordelen duidelijk opwegen tegen de risico’s (zie rubriek 4.2, 4.8 en 5.2).

Le traitement avec Teysuno est déconseillé chez les patients atteints d’insuffisance rénale sévère en raison de l’incidence potentiellement plus élevée d’effets indésirables à type d’affections hématologiques et du système lymphatique et de la possibilité d’une augmentation inattendue de l’exposition au 5-FU en raison des fluctuations de la fonction rénale chez ces patients, à moins que les bénéfices l’emportent clairement sur les risques (voir sections 4.2, 4.8 et 5.2).


Hoewel grofweg dezelfde dagelijkse blootstelling aan 5-FU verwacht zou worden bij patiënten met ernstige nierfunctiestoornissen bij een dosis van 20 mg/m 2 eenmaal daags vergeleken met 30 mg/m 2 tweemaal daags bij patiënten met een normale nierfunctie (zie rubriek 5.2), wordt toediening van Teysuno niet aanbevolen vanwege een mogelijk hogere incidentie van bijwerkingen in de vorm van bloed- en lymfestelselstoornissen, tenzij de voordelen duidelijk opwegen tegen de risico's ...[+++]

Bien que l’exposition quotidienne attendue au 5-FU chez les patients présentant une insuffisance rénale sévère traités à la dose de 20 mg/m² une fois par jour semble devoir être assez comparable à celle de patients ayant une fonction rénale normale traités à la dose de 30 mg/m² deux fois par jour (voir section 5.2), l’administration de Teysuno n’est pas recommandée en raison de l’incidence potentiellement plus élevée d’effets indésirables à type d’affections hématologiques et du système lymphatique, à moins que les bénéfices l’emportent clairement sur les risques (voir sections 4.4 et 4.8).


Het wordt aanbevolen lamotrigine niet te herstarten bij patiënten die de behandeling hebben stopgezet wegens een huiduitslag op een vroegere behandeling met lamotrigine, tenzij de potentiële voordelen duidelijk opwegen tegen het risico.

Il est recommandé de ne pas réinstaurer la lamotrigine chez les patients qui ont interrompu le traitement en raison d’une éruption cutanée associée à un traitement antérieur par lamotrigine, sauf si le bénéfice potentiel l’emporte clairement sur le risque.


Het wordt aanbevolen Lamotrigin Sandoz niet te herstarten bij patiënten die de behandeling hebben stopgezet wegens huiduitslag op een vroegere behandeling met lamotrigine, tenzij de potentiële voordelen duidelijk opwegen tegen het risico.

Il est recommandé de ne pas recommencer à administrer Lamotrigin Sandoz chez les patients qui ont arrêté en raison d’une éruption cutanée associée à un traitement antérieur par lamotrigine, à moins que le bénéfice potentiel ne l’emporte nettement sur le risque.


Het wordt aanbevolen Lamotrigin Sandoz niet te herstarten bij patiënten die de behandeling hebben stopgezet wegens een huiduitslag op een vroegere behandeling met lamotrigine, tenzij de potentiële voordelen duidelijk opwegen tegen het risico.

Il est recommandé de ne pas réinstaurer Lamotrigin Sandoz chez les patients qui ont arrêté en raison d’une éruption cutanée associée à un traitement antérieur par lamotrigine, à moins que le bénéfice potentiel ne l’emporte nettement sur le risque.


Als u medicatie gebruikt die invloed heeft op de bloedstolling mag u Estalis alleen innemen als uw arts beslist dat de voordelen van de behandeling duidelijk opwegen tegen de risico’s op bloedklonters.

Si vous prenez des médicaments qui affectent la coagulation sanguine, vous ne devez prendre Estalis que si votre médecin estime que les bénéfices du traitement sont clairement supérieurs aux risques liés à la formation de caillots sanguins.


Daarom dienen levende vaccins niet samen met Ilaris gegeven te worden tenzij de voordelen duidelijk opwegen tegen de risico’s.

En conséquence, les vaccins vivants ne doivent pas être administrés pendant un traitement par Ilaris, sauf si les bénéfices l’emportent nettement sur les risques.


Daarom dienen levende vaccins niet samen met Ilaris gegeven te worden tenzij de voordelen duidelijk opwegen tegen de risico’s (zie rubriek 4.5).

Par conséquent, les vaccins vivants ne doivent pas être administrés au cours d’un traitement par Ilaris, à moins que les bénéfices ne dépassent clairement les risques (voir rubrique 4.5).


Hervatting van de behandeling met Tracleer mag alleen worden overwogen indien de mogelijke voordelen van de behandeling met Tracleer opwegen tegen de mogelijke risico’s en wanneer de leveraminotransferasewaarden binnen de niveaus voorafgaand aan de behandeling liggen.

Ré-introduction de Tracleer : La reprise du traitement par Tracleer après son interruption ne doit être envisagée que si le bénéfice potentiel prévaut sur le risque encouru et lorsque les taux sériques des aminotransférases sont revenus à leurs valeurs de base.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling met teysuno duidelijk opwegen tegen' ->

Date index: 2022-10-06
w