Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duidelijk opwegen tegen " (Nederlands → Frans) :

Daarom dienen levende vaccins niet samen met Ilaris gegeven te worden tenzij de voordelen duidelijk opwegen tegen de risico’s (zie rubriek 4.5).

Par conséquent, les vaccins vivants ne doivent pas être administrés au cours d’un traitement par Ilaris, à moins que les bénéfices ne dépassent clairement les risques (voir rubrique 4.5).


Hoewel grofweg dezelfde dagelijkse blootstelling aan 5-FU verwacht zou worden bij patiënten met ernstige nierfunctiestoornissen bij een dosis van 20 mg/m 2 eenmaal daags vergeleken met 30 mg/m 2 tweemaal daags bij patiënten met een normale nierfunctie (zie rubriek 5.2), wordt toediening van Teysuno niet aanbevolen vanwege een mogelijk hogere incidentie van bijwerkingen in de vorm van bloed- en lymfestelselstoornissen, tenzij de voordelen duidelijk opwegen tegen de risico's (zie rubrieken 4.4 en 4.8).

Bien que l’exposition quotidienne attendue au 5-FU chez les patients présentant une insuffisance rénale sévère traités à la dose de 20 mg/m² une fois par jour semble devoir être assez comparable à celle de patients ayant une fonction rénale normale traités à la dose de 30 mg/m² deux fois par jour (voir section 5.2), l’administration de Teysuno n’est pas recommandée en raison de l’incidence potentiellement plus élevée d’effets indésirables à type d’affections hématologiques et du système lymphatique, à moins que les bénéfices l’emportent clairement sur les risques (voir sections 4.4 et 4.8).


behandeling met Teysuno duidelijk opwegen tegen de risico's.

En présence d’une CRCL < 30 ml/min, le traitement avec Teysuno n’est pas recommandé à moins que les bénéfices associés à celui-ci l’emportent clairement sur les risques.


Daarom dienen levende vaccins niet samen met Ilaris gegeven te worden tenzij de voordelen duidelijk opwegen tegen de risico’s.

En conséquence, les vaccins vivants ne doivent pas être administrés pendant un traitement par Ilaris, sauf si les bénéfices l’emportent nettement sur les risques.


Een behandeling met Teysuno wordt niet aanbevolen bij patiënten met ernstige nierfunctiestoornissen vanwege de mogelijk hogere incidentie van bijwerkingen van het bloed- en lymfestelsel en de mogelijkheid van onverwachte hogere blootstelling aan 5-FU als gevolg van fluctuaties in de nierfunctie bij deze patiënten, tenzij de voordelen duidelijk opwegen tegen de risico’s (zie rubriek 4.2, 4.8 en 5.2).

Le traitement avec Teysuno est déconseillé chez les patients atteints d’insuffisance rénale sévère en raison de l’incidence potentiellement plus élevée d’effets indésirables à type d’affections hématologiques et du système lymphatique et de la possibilité d’une augmentation inattendue de l’exposition au 5-FU en raison des fluctuations de la fonction rénale chez ces patients, à moins que les bénéfices l’emportent clairement sur les risques (voir sections 4.2, 4.8 et 5.2).


Daarom mag u enkel aciclovir gebruiken als de voordelen duidelijk opwegen tegen de mogelijke risico’s.

Dès lors, vous pouvez uniquement utiliser l’aciclovir lorsque les avantages sont clairement supérieurs aux risques potentiels.


Itraconazole Sandoz mag niet worden gebruikt bij patiënten met congestief hartfalen of bij patiënten met een voorgeschiedenis van congestief hartfalen tenzij de voordelen duidelijk opwegen tegen de risico’s.

Itraconazole Sandoz ne peut être utilisé chez les patients atteints d’insuffisance cardiaque congestive ou ayant des antécédents d’insuffisance cardiaque congestive, sauf si les bénéfices l’emportent nettement sur les risques.


Itraconazole EG mag niet worden gebruikt bij patiënten met congestief hartfalen of bij patiënten met een voorgeschiedenis van congestief hartfalen tenzij de voordelen duidelijk opwegen tegen de risico’s.

Itraconazole EG ne peut pas être utilisé chez des patients atteints-ou ayant des antécédentsd'insuffisance cardiaque, à moins que le bénéfice ne l'emporte nettement sur les risques.


Itraconazol Apotex 100 mg mag niet worden gebruikt bij patiënten met congestief hartfalen of bij patiënten met een voorgeschiedenis van congestief hartfalen tenzij de voordelen duidelijk opwegen tegen de risico’s.

Itraconazol Apotex 100 mg ne peut pas être utilisé chez des patients atteints - ou ayant des antécédents - d'insuffisance cardiaque, à moins que le bénéfice ne l'emporte nettement sur les risques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk opwegen tegen' ->

Date index: 2024-06-22
w