Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandeling met rapamune mogelijke veranderingen » (Néerlandais → Français) :

Alhoewel de resultaten van een geneesmiddelinteractiestudie van een enkelvoudige dosis en een oraal anticonceptivum het ontbreken van een farmacokinetische interactie suggereert, kan op grond van de resultaten niet worden uitgesloten dat tijdens langdurige behandeling met Rapamune mogelijke veranderingen in de farmacokinetiek van invloed kunnen zijn op de werkzaamheid van het orale anticonceptivum.

Bien que les résultats d’une étude d’interaction à dose unique avec un contraceptif oral suggèrent l’absence d’interaction pharmacocinétique, on ne peut exclure la possibilité de modifications pharmacocinétiques pouvant affecter l’efficacité de la contraception orale lors d’un traitement prolongé par Rapamune.


Deze syndromen kunnen resulteren in mogelijk levensbedreigende situaties. Daarom moet de behandeling met paroxetine worden stopgezet als er dergelijke voorvallen optreden (gekenmerkt door een geheel van symptomen zoals hyperthermie, rigiditeit, myoclonus, autonome instabiliteit met mogelijk snelle schommelingen van vitale lichaamsfuncties, veranderingen van de geestestoestand zoals verwardh ...[+++]

Compte tenu du risque d’atteintes potentiellement mortelles associé à ces syndromes, le traitement par paroxétine doit être interrompu en cas d’apparition de tels effets (caractérisés par des associations de symptômes tels qu’hyperthermie, rigidité, myoclonies, instabilité autonomique avec éventuelles fluctuations rapides des signes vitaux, modifications de l’état mental dont confusion, irritabilité, agitation extrême évoluant vers le délire confusionnel et le coma) et un traitement symptomatique de soutien doit être instauré.


Aangezien die syndromen kunnen resulteren in mogelijk levensbedreigende aandoeningen, moet de behandeling met fluoxetine worden stopgezet als dergelijke verschijnselen (gekenmerkt door clusters van symptomen zoals hyperthermie, rigiditeit, myoclonus, autonome instabiliteit met mogelijk snelle schommelingen van de vitale tekenen, veranderingen van de psychische toestand zoals verwardheid, pr ...[+++]

Comme ces syndromes peuvent se traduire par des affections potentiellement létales, le traitement par fluoxétine doit être arrêté s'il se produit de tels événements (caractérisées par des ensembles de symptômes tels qu'hyperthermie, rigidité, myoclonies, instabilité autonome avec fluctuations rapides possibles des fonctions vitales, modifications de l'état mental telles que confusion, irritabilité et agitation extrême pouvant évoluer en un délire et un coma), et un traitement symptomatique de soutien doit être instauré.


Verdere bijwerkingen die aan natuurlijk progesteron en progestagenen (stoffen die op progesteron lijken) worden toegeschreven en die mogelijk ook tijdens de behandeling met Crinone kunnen voorkomen, zijn: gastro-intestinale stoornissen, veranderingen in eetlust of gewicht, vochtophoping,oedeem, acne, levervlekken, allergische huiduitslag, netelroos, geestelijke depressie, borstveranderingen zoals ongemak, veranderingen in libido, haaruitval, versterkte beharing, vermoeidheid, sufheid of slapeloosheid, koorts, hoofdpijn, premenstrueel ...[+++]

Les autres effets indésirables attribués à la progestérone naturelle et aux progestatifs (substances apparentées à la progestérone) et pouvant éventuellement se produire pendant le traitement par Crinone sont : troubles gastro-intestinaux, changements dans l'appétit ou le poids, rétention aqueuse, œdème, acné, chloasma (taches pigmentées sur la peau), éruption de la peau d'origine allergique, urticaire, dépression psychique, changements dans les seins comme un inconfort, changements de la libido, chute de cheveux, pilosité accrue, fatigue, hébétude ou insomnie, fièvre, maux de tête, symptômes du syndrome prémenstruel et changements dans ...[+++]


Bijwerkingen die niet in klinische studies zijn waargenomen, maar die wel zijn waargenomen bij dieren in blootstellingsniveaus die vergelijkbaar zijn met de klinische blootstellingsniveaus en die mogelijk relevant zijn voor het klinische gebruik, waren als volgt: nelarabine veroorzaakte histopathologische veranderingen in het centrale zenuwstelsel (witte massa), vacuolisatie en degenerative veranderingen van het cerebrum, cerebellu ...[+++]

Bien que non observés dans les études cliniques, des effets indésirables ont été constatés chez l'animal à des taux d'exposition similaires aux taux d'exposition en clinique et sont donc potentiellement transposables à la pratique clinique : la nélarabine a entraîné des modifications histopathologiques au niveau de la formation de vacuoles du système nerveux central (substance blanche) et des modifications dégénératives au niveau du cerveau, du cervelet et de la moëlle épinière des singes après administration quotidienne de nélarabine pendant 23 jours, à des doses inférieures aux doses thérapeutiques chez l'Homme.


Uw arts zal u regelmatig bloedtests laten ondergaan om die effecten op te volgen. Epirubicine kan uw hartfunctie aantasten en in een vroeg stadium al zorgen voor veranderingen op het ecg (hartopvolging) en in een laat stadium (mogelijk pas enkele weken na de stopzetting van de behandeling) voor congestief hartfalen (met kortademigheid, vocht in de l ...[+++]

Epirubicin peut perturber la fonction cardiaque en commençant par modifier l’ECG (tracé du cœur), puis en provoquant une insuffisance cardiaque congestive (parfois plusieurs semaines après l’arrêt du traitement) (essoufflement, présence de liquide dans les poumons et l’abdomen, gonflement des chevilles et modifications du rythme cardiaque).


Serotoninesyndroom/ bijwerkingen gelijkend op maligne neuroleptisch syndroom In zeldzame gevallen werd ontwikkeling van een sertotoninesyndroom of reacties gelijkend op maligne neuroleptisch syndroom gemeld in verband met een behandeling met fluvoxamine, vooral wanneer gegeven in combinatie met andere serotonerge en/of neuroleptische geneesmiddelen. Aangezien deze syndromen kunnen leiden tot potentieel levensbedreigende situaties, dient de behandeling met fluvoxamine te worden gestaakt indien dergelijke reacties (gekenmerkt door symptoomclusters zoals hyperthermie, stijfheid, myoclonie, autonome instabiliteit met ...[+++]

Comme ces syndromes peuvent entraîner des situations susceptibles d'entraîner la mort, le traitement par fluvoxamine doit être arrêté si de telles réactions se produisent (reconnaissables à des groupes de symptômes tels que l'hyperthermie, la raideur, la myoclonie, l'instabilité autonomique avec des fluctuations rapides possibles des fonctions vitales, des modifications de l'état mental, notamment de la confusion, de l'irritabilité, une agitation extrême évoluant en délire et en coma) et il convient de recourir à un traitement symptomatique d'appoint.


Mogelijk spelen de behandeling, geneesmiddelen, bloedarmoede, gewichtsverlies, anorexie, veranderingen in het metabolisme, verlaagde hormoonspiegels, emotioneel leed, niet kunnen slapen, inactiviteit, pijn, infectie

Le traitement, les médicaments, l’anémie, la perte de poids, l’anorexie, les altérations du métabolisme, la réduction des taux d’hormones, la souffrance psychologique, l’incapacité à trouver le sommeil, l’inactivité, la douleur, les infections et


w