Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antibiotherapie
Behandeling
Behandeling met één geneesmiddel
Behandeling van koorts
Behandeling van wratten
Behandeling van ziekten met bacteriëndodende middelen
Behandeling van ziekten met scheikundige stoffen
Chemotherapie
Defibrillatie
Elektrische behandeling van hartritmestoornis
Manuele behandeling
Massage
Monotherapie
Orthopedisch
Psychiatrisch
Therapie

Traduction de «behandeling met mycobutin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
antibiotherapie | behandeling van ziekten met bacteriëndodende middelen

antibiothérapie | traitement par les antibiotiques






orthopedisch | met betrekking tot de behandeling van misvormingen van beenderen en gewrichten

orthopédique | 1) relatif à l'orthopédie - 2) qui corrige


monotherapie | behandeling met één geneesmiddel

monovalente (thérapie-) | thérapie qui recourt à un seul médicament


chemotherapie | behandeling van ziekten met scheikundige stoffen

chimiothérapie | chimiothérapie


defibrillatie | elektrische behandeling van hartritmestoornis

défibrillation | choc électrique externe visant à rétablir un rythme cardiaque normal






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Oogaandoeningen Soms: Uveitis: Reversibele gevallen van matige tot ernstige uveitis werd minder frequent gemeld wanneer MYCOBUTIN wordt toegediend in dosissen van 300 mg in monotherapie ter preventie van MACinfecties, dan wanneer MYCOBUTIN toegediend wordt in combinatie met clarithromycine voor de behandeling van MAC-infecties (zie rubriek 4.4 " Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik" ).

Affections oculaires Peu fréquent : Uvéite : des cas réversibles d’uvéite modérée à sévère ont été rapportés moins fréquemment lorsque MYCOBUTIN est administré à la dose de 300 mg en monothérapie pour la prévention des infections à MAC par rapport au MYCOBUTIN administré en association avec la clarithromycine dans le traitement des infections à MAC (voir rubrique 4.4 « Mises en garde spéciales et précautions d’emploi »).


Indien MYCOBUTIN in combinatie met clarithromycine toegediend wordt bij de behandeling van MAC-infecties, moet de dosering van MYCOBUTIN gereduceerd worden tot 300 mg (zie rubrieken 4.8 " Bijwerkingen" en 4.5 " Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie" ).

Lorsque MYCOBUTIN est administré en association avec de la clarithromycine pour traiter les infections à MAC, la dose de MYCOBUTIN doit être réduite à 300 mg (voir rubriques 4.8 « Effets indésirables » et 4.5 « Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interactions »).


Indien MYCOBUTIN in combinatie met clarithromycine toegediend wordt bij de behandeling van MAC-infecties moet de dosering van MYCOBUTIN gereduceerd worden tot 300 mg.

Lorsque MYCOBUTIN est utilisé pour le traitement des infections à MAC, en association avec la clarithromycine, la posologie du MYCOBUTIN doit être réduite à 300 mg.


Het is bijgevolg tegenaangewezen soepele contactlenzen te dragen tijdens de behandeling met Mycobutin.

Il est donc conseillé de ne pas porter de lentilles souples pendant le traitement au Mycobutin ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alvorens een profylactische behandeling met MYCOBUTIN te starten, moet een actieve ziekte die door pulmonaire tuberculose of door andere mycobacteriën veroorzaakt werd, uitgesloten worden.

Avant de commencer un traitement prophylactique au MYCOBUTIN, une maladie active causée par une tuberculose pulmonaire ou par d’autres mycobactéries doit être exclue.


In geval uveitis optreedt, moet de patiënt verwezen worden naar een oftalmoloog, en indien noodzakelijk moet de behandeling met MYCOBUTIN onderbroken worden (zie ook rubrieken 4.8 " Bijwerkingen" en 4.5" . Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie" ).

En cas d'apparition d'uvéite, le patient doit être adressé à un ophtalmologue et, si nécessaire, le traitement au MYCOBUTIN doit être interrompu (voir également rubriques 4.8 « Effets indésirables » et 4.5 « Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interactions »).


Volgens de criteria die algemeen aanvaard worden voor de behandeling van infecties met mycobacteriën, moet MYCOBUTIN steeds toegediend worden in combinatie met andere antituberculeuze geneesmiddelen die niet tot de rifampicinegroep behoren.

Selon les critères généralement acceptés pour le traitement des infections aux mycobactéries, le MYCOBUTIN doit toujours être administré en combinaison avec d'autres médicaments antituberculeux n'appartenant pas à la famille des rifampicines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling met mycobutin' ->

Date index: 2022-02-04
w