Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antibiotherapie
Behandeling
Behandeling met één geneesmiddel
Behandeling van koorts
Behandeling van wratten
Behandeling van ziekten met bacteriëndodende middelen
Behandeling van ziekten met scheikundige stoffen
Chemotherapie
Defibrillatie
Elektrische behandeling van hartritmestoornis
Manuele behandeling
Massage
Monotherapie
Orthopedisch
Psychiatrisch
Therapie

Vertaling van "behandeling met microsomale " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
antibiotherapie | behandeling van ziekten met bacteriëndodende middelen

antibiothérapie | traitement par les antibiotiques






orthopedisch | met betrekking tot de behandeling van misvormingen van beenderen en gewrichten

orthopédique | 1) relatif à l'orthopédie - 2) qui corrige


monotherapie | behandeling met één geneesmiddel

monovalente (thérapie-) | thérapie qui recourt à un seul médicament


chemotherapie | behandeling van ziekten met scheikundige stoffen

chimiothérapie | chimiothérapie


defibrillatie | elektrische behandeling van hartritmestoornis

défibrillation | choc électrique externe visant à rétablir un rythme cardiaque normal






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het geval van langdurige behandeling met microsomale enzym-inducerende geneesmiddelen dient een andere contraceptiemethode te worden overwogen.

En cas de traitement à long terme par des inducteurs des enzymes microsomales, il convient d’envisager une autre méthode contraceptive.


In het geval van werkzame bestanddelen die de ethinylestradiol serumconcentratie verminderen door het induceren van hepatische microsomale enzymen, moeten bijkomende mechanische contraceptieve methoden gebruikt worden tot 28 dagen na het beëindigen van de behandeling.

Avec les substances actives qui réduisent la concentration sérique d’éthinyloestradiol par leur effet inducteur sur les enzymes hépatiques microsomales, l’utilisation de mesures mécaniques supplémentaires de contraception devra être prolongée pendant une période allant jusqu’à 28 jours après l’arrêt du traitement.


In het geval van langdurige behandeling met microsomale enzym-inducerende geneesmiddelen dient een andere anticonceptiemethode te worden overwogen.

En cas de traitement à long terme par des inducteurs des enzymes microsomales, il convient d’envisager une autre méthode contraceptive.


Vrouwen die een korte behandeling met die antibiotica krijgen (behalve rifampicine en griseofulvine, die ook werkzaam zijn als microsomale enzym-inducerende geneesmiddelen), moeten tijdelijk samen met de contraceptieve pil een barrièrevoorbehoedmiddel gebruiken tijdens toediening van het antibioticum en tot 7 dagen na stopzetting van het antibioticum.

Les femmes suivant un traitement de courte durée avec ces antibiotiques (à l’exception de la rifampicine et la griséofulvine, qui agissent également comme médicaments induisant les enzymes microsomales) doivent utiliser temporairement une barrière mécanique en même temps que les pilules contraceptives pendant la période de prise concomitante de l’autre substance active et pendant 7 jours après l’arrêt de cette substance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In geval van een voorafgaande of gelijktijdige behandeling met fenobarbital, fenytoïne, benzodiazepinen, primidon, carbamazepine of rifampicine bestaat er een risico op inductie van alomtegenwoordige microsomale CYP-iso-enzymen, die vooral aanwezig zijn in de lever, en daarom ook op een toename van de omzetting van HOLOXAN tot toxische metabolieten in de lever.

Dans le cas d’un traitement préalable ou concomitant avec le phénobarbital, la phénytoine, les benzodiazépines, la primidone, la carbamazepine, la rifampicine, il y a un risque d’induire les isoenzymes CYP microsomiales ubiquitaires, qui sont en particulier présents dans le foie et donc d’augmenter le taux de conversion hépatique d’HOLOXAN en métabolites toxiques.


Vrouwen onder behandeling met één van deze geneesmiddelen moeten tijdelijk een barrièremethode gebruiken als aanvulling op DAPHNE, of voor een andere anticonceptiemethode kiezen. Met geneesmiddelen die de microsomale enzymes induceren, moet de barrièremethode toegepast worden tijdens de duur van concomiterende geneesmiddelentoediening en nog 28 dagen nadat deze is stopgezet.

médicaments qui induisent les enzymes microsomales, il est nécessaire d’utiliser temporairement une méthode par barrière pendant toute la durée de l’administration concomitante du médicament concerné et pendant 28 jours après l’arrêt du traitement.


Vrouwen die een korte behandeling met die geneesmiddelen krijgen, moeten tijdelijk een barrièremethode gebruiken naast het COC of moeten een andere methode van contraceptie kiezen. In geval van geneesmiddelen die microsomale enzymen induceren, zoals rifampicine en griseofulvine, moet de barrièremethode worden gebruikt tijdens de toediening van het concomitante geneesmiddel en gedurende 28 dagen na stopzetting ervan.

Les femmes recevant un traitement à court terme par l’un de ces médicaments doivent utiliser temporairement une méthode de barrière ou choisir une autre méthode de contraception en plus du COC. En cas d’utilisation de médicaments inducteurs d’enzymes microsomiaux tels que la rifampicine et la griséofulvine, la méthode de barrière doit être utilisée pendant toute la comédication et poursuivie pendant les 28 jours suivant leur arrêt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling met microsomale' ->

Date index: 2021-01-20
w