Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandeling met feminova plus waren » (Néerlandais → Français) :

De meest gemelde bijwerkingen (> 10%) in klinische studies tijdens behandeling met Feminova PLUS waren reacties op de plaats van applicatie.

Les effets indésirables les plus fréquemment rapportés (> 10%) dans les études cliniques pendant un traitement avec Feminova PLUS ont été des réactions à l'endroit d'application.


Bij behandeling met Feminova PLUS werd een verlichting van de menopauzale symptomen verkregen tijdens de eerste weken van de behandeling.

Sous traitement avec Feminova PLUS, un soulagement des symptômes ménopausiques a été obtenu pendant les premières semaines de traitement.


Als een zwangerschap optreedt tijdens medicatie met Feminova PLUS, moet de behandeling onmiddellijk worden stopgezet.

Si une grossesse se produit pendant le traitement par Feminova PLUS, le traitement doit être arrêté immédiatement.


Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel? Vertel uw arts als u een van de volgende aandoeningen heeft of gehad heeft en/of als die toestanden zijn verergerd tijdens een zwangerschap of een vroegere hormonale behandeling, voor u start met het gebruik van Feminova PLUS.

Faites attention avec Feminova PLUS Avant de commencer à utiliser Feminova PLUS, dites à votre médecin si vous présentez ou avez précédemment présenté l'un des troubles suivants et/ou si ces affections ont été aggravées pendant une grossesse ou un traitement hormonal antérieur.


Klinische werkzaamheid en veiligheid De werkzaamheid en veiligheid van pomalidomide in combinatie met dexamethason zijn geëvalueerd in een multicenter, gerandomiseerd, open-label fase III-onderzoek (CC-4047-MM-003), waarbij behandeling met pomalidomide plus laaggedoseerd dexamethason (Pom + LD-Dex) vergeleken werd met alleen hooggedoseerd dexamethason (HD-Dex) bij volwassen patiënten met recidiverend en refractair multipel myeloom die al eerder waren behandeld en ten minste twee eerdere behandelregimes hadden ondergaan, waaronder zowe ...[+++]

Efficacité et sécurité clinique L’efficacité et la sécurité du pomalidomide en association avec la dexaméthasone ont été évaluées dans une étude de phase III multicentrique randomisée en ouvert (CC-4047-MM-003) au cours de laquelle le traitement par pomalidomide plus dexaméthasone à faible dose (Pom + Dex-DF) a été comparé à la dexaméthasone à dose élevée en monothérapie (Dex-DE) chez des patients adultes présentant un myélome multiple en rechute et réfractaire qui avaient reçu au moins deux traitements antérieurs comportant le lénalidomide et le bortézomib et dont la maladie avait progressé pendant le dernier traitement.


De meest frequent gemelde bijwerkingen tijdens een Olmetec Plus behandeling waren hoofdpijn (2,9%), duizeligheid (1,9%) en vermoeidheid (1,0%).

Les effets secondaires les plus fréquemment notifiés durant un traitement avec Olmetec Plus sont maux de tête (2,9%), vertiges (1,9%) et fatigues (1,0%).


De meest frequent gemelde bijwerkingen tijdens een Belsar Plus behandeling waren hoofdpijn (2,9%), duizeligheid (1,9%) en vermoeidheid (1,0%).

Les effets secondaires les plus fréquemment notifiés durant un traitement avec Belsar Plus sont maux de tête (2,9%), vertiges (1,9%) et fatigue (1,0%).


Patiënten moesten als uitgangswaarde een HIV-1 RNAspiegel hebben van minstens 1500 kopieën/ml. De patiënten werden op basis van leeftijd gestratificeerd (2 jaar tot < 6 jaar, 6 jaar tot < 12 jaar en 12 jaar tot 18 jaar) en vervolgens gerandomiseerd naar behandeling met één van de twee tipranavir met ritonavir doseringsregimes: een dosering van 375 mg/m 2 /150 mg/m 2 , vergeleken met de dosering van 290 mg/m 2 /115 mg/m 2 , plus achtergrondbehandeling bestaande uit minstens twee niet ...[+++]

Les patients devaient présenter une charge virale initiale d’ARN du VIH-1 d’au moins 1 500 copies/ml ; ils ont été stratifiés par âge (2 à < 6 ans, 6 à < 12 ans et 12 à 18 ans) et randomisés pour recevoir l’un des deux schémas posologiques de tipranavir associé au ritonavir suivants : dose de 375 mg par m 2 /150 mg par m 2 , ou dose de 290 mg par m 2 /115 mg par m 2 , plus un traitement de fond constitué d’au moins deux antirétroviraux n’appartenant pas à la famille des inhibiteurs de protéase, optimisé par la réalisation initiale d’un test de résistance génot ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling met feminova plus waren' ->

Date index: 2024-05-24
w