Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "studies tijdens behandeling met feminova plus waren " (Nederlands → Frans) :

De meest gemelde bijwerkingen (> 10%) in klinische studies tijdens behandeling met Feminova PLUS waren reacties op de plaats van applicatie.

Les effets indésirables les plus fréquemment rapportés (> 10%) dans les études cliniques pendant un traitement avec Feminova PLUS ont été des réactions à l'endroit d'application.


Als een zwangerschap optreedt tijdens medicatie met Feminova PLUS, moet de behandeling onmiddellijk worden stopgezet.

Si une grossesse se produit pendant le traitement par Feminova PLUS, le traitement doit être arrêté immédiatement.


De meest frequent gemelde bijwerkingen tijdens een Olmetec Plus behandeling waren hoofdpijn (2,9%), duizeligheid (1,9%) en vermoeidheid (1,0%).

Les effets secondaires les plus fréquemment notifiés durant un traitement avec Olmetec Plus sont maux de tête (2,9%), vertiges (1,9%) et fatigues (1,0%).


De meest frequent gemelde bijwerkingen tijdens een Belsar Plus behandeling waren hoofdpijn (2,9%), duizeligheid (1,9%) en vermoeidheid (1,0%).

Les effets secondaires les plus fréquemment notifiés durant un traitement avec Belsar Plus sont maux de tête (2,9%), vertiges (1,9%) et fatigue (1,0%).


De bijwerkingen die tijdens klinische studies met Feminova het meest frequent gemeld werden (> 10%), waren reacties op de plaats waar de pleister geplakt werd, bijvoorbeeld pruritis, erytheem, oedeem, eczeem, urticaria en veranderingen van de huidpigmentatie.

Les effets indésirables les plus fréquemment mentionnés au cours d’études cliniques réalisées avec Feminova (> 10 %) étaient des réactions à l’endroit d’application du dispositif, par exemple un prurit, un érythème, un œdème, un eczéma, une urticaire et des modifications de la pigmentation cutanée.


Bij behandeling met Feminova PLUS werd een verlichting van de menopauzale symptomen verkregen tijdens de eerste weken van de behandeling.

Sous traitement avec Feminova PLUS, un soulagement des symptômes ménopausiques a été obtenu pendant les premières semaines de traitement.


Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel? Vertel uw arts als u een van de volgende aandoeningen heeft of gehad heeft en/of als die toestanden zijn verergerd tijdens een zwangerschap of een vroegere hormonale behandeling, voor u start met het gebruik van Feminova PLUS.

Faites attention avec Feminova PLUS Avant de commencer à utiliser Feminova PLUS, dites à votre médecin si vous présentez ou avez précédemment présenté l'un des troubles suivants et/ou si ces affections ont été aggravées pendant une grossesse ou un traitement hormonal antérieur.


Klinische werkzaamheid en veiligheid De werkzaamheid en veiligheid van pomalidomide in combinatie met dexamethason zijn geëvalueerd in een multicenter, gerandomiseerd, open-label fase III-onderzoek (CC-4047-MM-003), waarbij behandeling met pomalidomide plus laaggedoseerd dexamethason (Pom + LD-Dex) vergeleken werd met alleen hooggedoseerd dexamethason (HD-Dex) bij volwassen patiënten met recidiverend en refractair multipel myeloom die al eerder waren behandeld en ten minste twee eerdere behandelregimes hadden ondergaan, waaronder zowe ...[+++]

Efficacité et sécurité clinique L’efficacité et la sécurité du pomalidomide en association avec la dexaméthasone ont été évaluées dans une étude de phase III multicentrique randomisée en ouvert (CC-4047-MM-003) au cours de laquelle le traitement par pomalidomide plus dexaméthasone à faible dose (Pom + Dex-DF) a été comparé à la dexaméthasone à dose élevée en monothérapie (Dex-DE) chez des patients adultes présentant un myélome multiple en rechute et réfractaire qui avaient reçu au moins deux traitements antérieurs comportant le lénalidomide et le bortézomib et dont la maladie avait progressé pendant le dernier traitement.


In klinische studies hadden enkele patiënten die behandeld werden met de TOBI Podhaler een toename van de aminoglycoside minimale inhibitoire concentraties (MIC) voor geteste P. aeruginosa-isolaten. De waargenomen MIC-toenamen waren grotendeels reversibel tijdens de perioden zonder behandeling.

Au cours des essais cliniques, à partir de souches de P. aeruginosa testées, il a été montré une augmentation de la concentration minimale inhibitrice (CMI) des aminosides pour certains patients traités par TOBI Podhaler. Les augmentations de la CMI observées ont été en grande partie réversibles au cours des périodes sans traitement.


w