Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behandeling met coveram van nabij " (Nederlands → Frans) :

Bij patiënten met een hoog risico op symptomatische hypotensie moeten de bloeddruk, nierfunctie en de serumkaliumspiegel tijdens de behandeling met COVERAM van nabij worden gevolgd.

Chez les patients à haut risque d’hypotension symptomatique, un contrôle étroit de la pression artérielle, de la fonction rénale et du potassium sérique doit être réalisé pendant le traitement par COVERAM.


Er moet beslist worden om ofwel de borstvoeding ofwel de behandeling met COVERAM te onderbreken, rekening houdend met het belang van deze behandeling voor de moeder.

Une décision doit être prise, soit interrompre l’allaitement, soit interrompre le traitement par COVERAM en prenant en compte l’importance de ce traitement pour la mère.


COVERAM is aangewezen als substitutietherapie voor de behandeling van essentiële hypertensie en/of stabiele coronaire hartziekte, bij patiënten die reeds perindropil en amlodipine innemen, tegelijkertijd en met dezelfde dosis.

COVERAM est indiqué pour le traitement de l’hypertension artérielle essentielle et/ou de la maladie coronaire stable, en substitution, chez les patients déjà contrôlés avec perindopril et amlodipine pris simultanément à la même posologie.


Het is aanbevolen de glycemie van nabij op te volgen tijdens de eerste fase van de behandeling en bij langdurige behandeling moeten regelmatig glucosurietests uitgevoerd worden.

Une surveillance étroite de la glycémie est recommandée lors de la phase initiale du traitement et un contrôle de la glycosurie sera effectué à intervalles réguliers lors de la poursuite du traitement.


Deze patiënten en in het bijzonder deze met een hoog risico moeten tijdens de behandeling van nabij worden opgevolgd en dit vooral in de beginfase van de behandeling alsook na verandering van dosis.

Une surveillance étroite des patients, et en particulier de ceux à haut risque, devra accompagner le traitement médicamenteux, particulièrement au début du traitement et lors des changements de dose.


- Bij een gelijktijdige behandeling met ganglioplegica, MAO-remmers en andere bèta-blokkers (bv. oogdruppels) dienen de patiënten van nabij gevolgd te worden (toename van de farmacodynamische respons).

- Les patients qui reçoivent un traitement concomitant avec des ganglioplégiques, des inhibiteurs de la MAO et d'autres bêta-bloquants (p. ex. en gouttes oculaires), doivent être surveillés de près (augmentation de la réponse pharmacodynamique).


Deze behandeling mag enkel worden toegepast indien reanimatiemateriaal ter plaatse beschikbaar is, en indien de patiënt gedurende minstens één uur na elke injectie van nabij kan worden gevolgd.

Le traitement ne peut se faire que si un matériel de réanimation est à portée de mains et si le patient peut être surveillé de près pendant au moins une heure après chaque injection.


Het is evenwel belangrijk het kind van nabij te volgen in verband met optreden van ongewenste effecten (b.v. obstipatie, sedatie, apnoe), zeker bij langduriger behandeling, en wanneer het gaat om premature kinderen, kinderen jonger dan één week, kinderen met een laag geboortegewicht of zieke kinderen.

Il est toutefois important de rester vigilant quant à l’apparition d’effets indésirables chez l’enfant (p. ex. constipation, sédation, apnée), certainement en cas de traitement plus long et lorsqu’il s’agit d’enfants prématurés, d’enfants âgés de moins d’une semaine, d’enfants avec un petit poids de naissance ou d’enfants malades.


Wanneer gelijktijdige behandeling met valproïnezuur/natriumvalproaat en een carbapenem noodzakelijk is, dient de patiënt van nabij te worden gevolgd en dienen de plasmaspiegels van valproïnezuur te worden gecontroleerd.

Lorsqu’un traitement concomitant par l’acide valproïque/valproate de sodium et un carbapénème s’avère nécessaire, il convient de suivre le patient de près et de contrôler les concentrations plasmatiques d’acide valproïque.


Diabetespatiënten Bij diabetespatiënten die behandeld worden met orale antidiabetische stoffen of insuline, dient de glykemische controle van nabij te worden gevolgd tijdens de eerste maand van de behandeling met een ACE-inhibitor (zie 4.5).

Patients diabétiques Chez les patients diabétiques qui sont traités avec des antidiabétiques oraux ou de l'insuline, le contrôle de la glycémie doit être suivi de près pendant le premier mois du traitement par un inhibiteur de l'ECA (voir 4.5).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling met coveram van nabij' ->

Date index: 2023-10-18
w