Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandeling met anafranil moeten de patiënten van dichtbij geobserveerd worden » (Néerlandais → Français) :

Tijdens een behandeling met Anafranil moeten de patiënten van dichtbij geobserveerd worden rekening houdend met de doeltreffendheid en de tolerantie van de behandeling.

Au cours d’un traitement par Anafranil, il faut surveiller étroitement les patients, en tenant compte de l’efficacité et de la tolérance au traitement.


Tijdens de behandeling moeten de patiënten van dichtbij worden gevolgd, vooral dan patiënten die een hoog risico lopen, vooral in het begin van de behandeling en na een verandering van de dosering.

Une surveillance étroite des patients, en particulier des patients à haut risque, doit accompagner le traitement médicamenteux, plus spécialement en début de traitement et après des modifications de la posologie.


Als de dosis steroïden wordt verlaagd of als de steroïden tijdens de behandeling worden stopgezet, dient dat traag te gebeuren. De patiënten moeten dan ook van dichtbij worden gevolgd om eventuele bijwerkingen, waaronder tekenen van bijnierschorsinsufficiëntie of verergering van de symptomen van artritis, op te sporen.

Stéroïdes Si la dose de stéroïdes est réduite ou supprimée pendant le traitement, elle sera réduite lentement et les patients doivent être étroitement surveillés afin e détecter tout signe d’effets indésirables, y compris l’insuffisance surrénale et l’exacerbation des symptômes de l’arthrite.


Steroïden Als de dosis steroïden wordt verlaagd of als de steroïden tijdens de behandeling worden stopgezet, dient dat traag te gebeuren. De patiënten moeten dan ook van dichtbij worden gevolgd om eventuele bijwerkingen, waaronder tekenen van bijnierschorsinsufficiëntie of verergering van de symptomen van artritis, op te sporen.

Stéroïdes Si la dose de stéroïdes est réduite ou supprimée pendant le traitement, elle sera réduite lentement et les patients doivent être étroitement surveillés afin de détecter tout signe d’effets indésirables, y compris l’insuffisance surrénale et l’exacerbation des symptômes de l’arthrite.


Patiënten die lamotrigine innemen voor een bipolaire stoornis, moeten dan ook van dichtbij worden gevolgd op een klinische verergering (met inbegrip van ontwikkeling van nieuwe symptomen) en zelfmoordgedrag, vooral bij de start van de behandeling of bij verandering van de dosering.

Dès lors, les patients qui reçoivent de la lamotrigine pour un trouble bipolaire doivent être étroitement surveillés de manière à pouvoir déceler toute aggravation clinique (y compris l’apparition de nouveaux symptômes) et tout risque de suicide, particulièrement en début de traitement et lors des modifications de doses.


Patiënten die Lamotrigin Sandoz innemen voor een bipolaire stoornis, moeten dan ook van dichtbij worden gevolgd op een klinische verergering (met inbegrip van ontwikkeling van nieuwe symptomen) en zelfmoordgedrag, vooral bij de start van de behandeling of bij verandering van de dosering.

Par conséquent, chez les patients qui reçoivent Lamotrigin Sandoz pour un trouble bipolaire, il faut surveiller de près l’apparition d’une aggravation clinique (y compris le développement de nouveaux symptômes) et d’une suicidalité, en particulier au début d’un cycle de traitement ou aux moments où on modifie la dose.


De patiënten moeten van dichtbij worden geobserveerd op tekenen van neurologische effecten.

Les patients doivent faire l’objet d’une surveillance étroite à la recherche de signes d’effets neurologiques.


Patiënten moeten nauwlettend worden geobserveerd op verhoging van de leverenzymen met eventueel gerichte dosisaanpassingen of stopzetting van de behandeling.

Une surveillance étroite est requise chez tous les patients qui présentent une augmentation des enzymes hépatiques, avec ajustement de la dose ou interruption du traitement si nécessaire.


w