Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behandeling met alendronaat werden bepaalde " (Nederlands → Frans) :

Rijvaardigheid en het gebruik van machines Tijdens behandeling met alendronaat werden bepaalde bijwerkingen gerapporteerd (waaronder wazig zicht, duizeligheid en ernstige bot-, spier- en/of gewrichtspijn) en die bijwerkingen kunnen uw rijvaardigheid of vermogen om machines te gebruiken beïnvloeden.

Conduite de véhicules et utilisation de machines Certains effets indésirables (notamment une vision trouble, des étourdissements et des douleurs osseuses, musculaires et/ou articulaires sévères) ont été rapportés pendant un traitement par alendronate; ces effets peuvent altérer votre aptitude à conduire des véhicules ou à utiliser des machines.


Rijvaardigheid en het gebruik van machines Tijdens behandeling met alendronaat werden bepaalde bijwerkingen gerapporteerd (waaronder wazig zicht, duizeligheid en ernstige bot-, spier- en/of gewrichtspijn) en die kunnen uw rijvaardigheid of vermogen om machines te gebruiken beïnvloeden.

Conduite de véhicules et utilisation de machines Certains effets indésirables (notamment une vision trouble, des étourdissements et des douleurs osseuses, musculaires et/ou articulaires sévères) ont été rapportés pendant un traitement par alendronate; ces effets peuvent altérer votre aptitude à conduire des véhicules ou à utiliser des machines.


Er werden echter bepaalde bijwerkingen gerapporteerd tijdens behandeling met alendronaat die bij sommige patiënten de rijvaardigheid of het vermogen om machines te gebruiken, kunnen beïnvloeden.

Cependant, certains effets indésirables ont été rapportés pendant un traitement par alendronate, effets qui peuvent, chez certains patients, altérer l'aptitude à la conduite de véhicules ou à l'utilisation de machines.


Het verbod geldt niet alleen voor de apparatuur verworven met de toelagen van de openbare macht, maar voor elke zware medische apparatuur gekocht met de gelden van een rechtspersoon of fysische persoon, of zij nu die gelden persoonlijk bezitten, of deze gelden verzameld werden na een oproep tot de publieke solidariteit, of deze door een liefdadigheidsvereniging werden ingezameld, die de ontwikkeling en de vooruitgang van de behandeling van een bepaalde zi ...[+++]

L'interdiction ne vaut pas seulement pour l'appareillage acquis au moyen de subventions des pouvoirs publics, mais pour tout appareillage médical lourd acheté uniquement avec les fonds d'une personne morale ou physique, que ces fonds lui appartiennent en propre, qu'ils aient été recueillis à la suite d'un appel à la solidarité publique, qu'ils aient été récoltés par une oeuvre ayant pour objet le développement et le progrès du traitement d'une maladie déterminée ou qu'ils soient l'objet d'un acte de mécénat.


Combigan: Tijdens een cross-overstudie waarbij de monotherapiebehandelingen en de behandeling met Combigan met elkaar werden vergeleken, werden de plasmaconcentraties van brimonidine en timolol bij gezonde personen bepaald.

Combigan Les concentrations plasmatiques en brimonidine et timolol ont été déterminées durant une étude croisée comparant les monothérapies à Combigan chez des sujets sains.


Hoewel er slechts zeer zeldzame gevallen van klinisch significante anticoagulerende interacties werden gerapporteerd, moet de protrombinetijd bepaald worden voor het begin van de behandeling met atorvastatine bij patiënten die coumarine anticoagulantia innemen en voldoende vaak in het begin van de behandeling om te verzekeren dat er geen significante verstoring van de protrombinetijd optreedt.

Même si l’on n’a rapporté que de très rares cas d’interactions anticoagulantes cliniquement significatives, chez les patients prenant des anticoagulants coumariniques, mesurer le temps de prothrombine avant le début du traitement par atorvastatine, puis à une fréquence suffisante au début du traitement afin de s’assurer que le temps de prothrombine ne se modifie pas de manière significative.


In een aantal van deze gevallen is een duidelijk causaal verband met dit geneesmiddel moeilijk te evalueren, omdat bepaalde gegevens ontbreken (o.a. over de evolutie na stoppen van de behandeling), omdat de behandeling met leflunomide werd voortgezet, of omdat ook andere hepatotoxische geneesmiddelen zoals NSAIDs, werden ingenomen.

Dans un certain nombre de ces cas, il est difficile d’établir un lien de causalité clair avec le médicament, soit par manque d’information concernant entre autres l’évolution après l’arrêt du traitement, soit parce que le traitement par le léflunomide a été poursuivi, soit parce que d’autres médicaments pouvant provoquer des troubles hépatiques comme des AINS ont été pris simultanément.


Leverhistologie voorafgaand aan de behandeling Alle patiënten die deelnamen aan de chronische hepatitis C studies ondergingen een leverbiopsie voordat ze werden opgenomen in de studie, maar in bepaalde gevallen (d.w.z. patiënten met genotype 2 of 3) kan behandeling mogelijk zijn zonder histologische bevestiging.

Histologie du foie précédant le traitement Une biopsie hépatique a été réalisée chez tous les patients ayant participé aux études sur l’hépatite chronique C avant leur inclusion. Cependant dans certains cas (c’est-à-dire génotype 2 ou 3), le traitement peut être initié sans confirmation histologique.


Het gaat om bevacizumab, dat gebruikt wordt bij de behandeling van bepaalde kankers, maar ook, zij het buiten de in de bijsluiter vermelde indicaties, bij maculadegeneratie: hierbij is er het probleem dat er geen goede gecontroleerde studies met bevacizumab bij maculadegeneratie uitgevoerd werden.

Il s’agit du bévacizumab utilisé dans le traitement de certains cancers, mais aussi - bien que non mentionné dans les indications de la notice - dans la dégénérescence maculaire: le problème est qu’on ne dispose pas d’études contrôlées de bonne qualité avec le bévacizumab dans la dégénérescence maculaire.


De volgende bijwerkingen werden waargenomen tijdens een behandeling met quinapril en andere ACE-remmers met de volgende frequenties: Zeer vaak (> 1/10), vaak (> 1/100, < 1/10), soms (> 1/1.000, < 1/100), zelden (> 1/10.000, < 1/1.000), zeer zelden (< 1/10.000), niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).

Les effets indésirables suivants ont été observés pendant le traitement au quinapril et aux autres inhibiteurs de l'ECA avec les fréquences suivantes : Très fréquent (> 1/10), fréquent (> 1/100, < 1/10), peu fréquent (> 1/1.000, < 1/100), rare (> 1/10.000, < 1/1.000), très rare (< 1/10.000), fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).


w